СЕЙЧАС Я ВАС НАУЧУ ПЛОХОМУ 😎 Шучу-шучу.... Чему я могу вас научить? Я же сама ничего не знаю. Я же язык учу без году неделю. Вообще, не читайте то, что я пишу, а то потом вы никогда не научитесь правильно говорить по-арабски (и не переучиться вам, бедным, ни-ког-да!), и будет у вас каша в голове. Это мне так сказал один озабоченный вашим образованием человек. А если вы не испугались, тогда можете читать дальше. *** Подходит ко мне на днях сын и говорит - "Переведи, уважаемая, что у этого чела на футболке написано". И показывает кадр из видео. Вот такая у моего отпрыска вера в знания матери! Я его тут же разочаровала - говорю "понятия не имею". Разглядела буковки... يا знаю. حمار не знаю. Решила посмотреть حمار в словаре. У меня есть дурная привычка все переводить на английский. Вижу - "donkey". Как человек, который сто лет преподавал английский детям, слово "donkey" я чаще всего воспринимаю как безобидное "ослик". Дай, думаю, спрошу у знающего человека. Знающий человек родом из Египта. Он посмеялся и сказал, что это "j****ss", то есть "осел" в самом оскорбительном смысле. (пришлось запикать буковки, чтобы не схлопотать бан) А если сказать "يا حمار", то получится обзывательство (эй, осёл!). Знать полезно (почему?). Использовать нежелательно. 😉🙂🙂 Кстати, к содержанию видео надпись на футболке никакого отношения не имеет. Там можно узнать, почему не стоит заводить себе подружку. Ссылка на видео (на английском)
1 год назад