Я продолжаю свою персональную подборку сленговых “гитарных словечек”, начатую в рамках предыдущих статей авторской рубрики “Азбука сленга”. К слову, остальные статьи этой рубрики вы легко найдете по тегу #азбука-сленга (просто нажмите на него). И сегодня мы рассмотрим разговорную терминологию, связанную со всем, что касается гитарных педалей и “примочек”. ► “Пе́далбо́рд” (от англ. “pedal board / pedalboard”) — совокупность скоммутированных между собой в определенной последовательности гитарных...
► Первая часть ◄ (ссылка кликабельна) "Азбуки сленга гитариста" получила положительные отклики, и сегодня я продолжу знакомить вас со значениями "музыкальных выражений и словечек", широко распространенных в узких кругах. Гитарная терминология ► “Стафф” (от англ. "stuff", “guitar stuff” ) — в общем случае, это синоним словам-терминам "риг", "гир" и "сетап" (см. предыдущую статью). Также, этот термин обозначает и различные расходники (струны, медиаторы, батарейки, средства по уходу за инструментом и проч...
P.S. Это первая часть "Азбуки сленга гитариста", вторая часть - находится здесь (нажмите на ссылку). Общаясь с молодым поколением гитаристов, я осознаю, что все мы, бывалые музыканты, в своей речи постоянно используем давно устоявшуюся неформальную терминологию для обозначения того или иного оборудования, их характеристик и т. д. Однако, только начинающему свой путь гитаристу сложно понять, о чем идет речь, когда он впервые слышит от звукорежиссёра рекомендацию: “Разрыва нет — воткнись в лицо!”...