Традиционное поздравление с Восточным Новым годом: 새해 복 많이 받으세요! [сэхэ пок мани бадысэё] — С Новым годом! (дословно переводится как «в Новом году получите много удачи") Неформально (друзьям) можно сказать 새해 복 많이 받아! [сэхэ пок мани бада] — С Новым годом! 올해는 즐거운 일만 가득하세요. [ольэнын чжыльгоун ильман кадыкхасэё] — Желаю вам всего наилучшего в этом году. 새해에도 건강하세요! или 올해는 건강하세요! [сэхээдо конганхасэё] или [ольэнын конганхасэё] — Будьте здоровы в Новом году! 행복하세요! [хэнбокхасэё] — Будьте счастливы! 행운을 빌어요! [хэнуныль бироё] — Желаю удачи! 새해에는 좋은 일만 가득하시길 바랍니다! [сэхээнын чоын ильман кадыкхащигиль барамнида] — Желаю вам всего наилучшего в Новом году! 떠오르는 해처럼 밝고 희망찬 한 해 되시길 바랍니다! [ттоорынын хэчором балькко химанчан хан хэ дуэщигиль барамнида] — Желаю вам такого же светлого и полного надежд года, как восходящее Солнце! 새해에 웃음부자 되세요! [сэхээ усымбучжа дуэсэё] — Пусть Новый год будет полон улыбок! 행복 가득한 새해 되세요! [хэнбок кадыкхан сэхэ дуэсэё] — Желаю вам счастливого Нового года! 새해에는 바라는 소망 모두 이루시길 기원합니다! [сэхээнын баранын соман моду ирущигиль гиуонамнида] — Желаю, чтобы все ваши желания сбылись в Новом году!
9 месяцев назад