Найти в Дзене
Week end Humor

Week end Humor

Лёгкая и весёлая рубрика, чтобы зарядить наших учеников и подписчиков позитивом. Здесь появляются самые забавные шутки про английский, языковые мемы и забавные ситуации, которые понимает каждый, кто учит язык. Идеально, чтобы расслабиться после учебной недели и посмеяться вместе
подборка · 4 материала
3 месяца назад
Юмор выходного дня Person 1: I’ve taught my dog how to speak English. Person 2: Nonsense! Dogs can’t talk! Person 1: They can! See, watch this. (turns to dog) What’s the state of the current situation in the UK? Dog: Ruff. Ruff. Почему эта шутка про собаку смешная Диалог: — Я научил свою собаку говорить по-английски! — Ерунда, собаки не умеют разговаривать! — Умеют! Смотри. Обращается к собаке: Какая текущая ситуация в Великобритании? — Ruff! Ruff! 🐾 Кажется, собака просто «гавкнула». Но фишка в том, что в английском «ruff» звучит так же, как слово rough [rʌf], а оно переводится как «трудный, тяжёлый, сложный». 👉 Получается каламбур: собака вроде бы отвечает по-собачьи, но её лай одновременно можно понять как вполне осмысленный ответ: — «Ситуация в Великобритании трудная». То есть юмор строится на двух уровнях: Абсурдность самой идеи «говорящей собаки». Игра слов — собачий звук совпадает с настоящим английским словом с подходящим смыслом.
4 месяца назад
Punctuation Love Drama или Любовные страсти пунктуации.
Why did the comma break up with the period? Because it needed some space! (Дословный перевод: Почему запятая отделена от точки?) Потому что для этого нужен был пробел! В чём шутка? Это игра слов с двойным смыслом: 1️⃣ Break up — по-английски расставаться, заканчивать отношения. 2️⃣ Space — это и пробел между словами, и личное пространство в отношениях...
4 месяца назад
Еще немного юмора
Правда жизни для изучающих английский Диалог: - So, how's your English practice going? - Well, I'm on a break. I've already mastered the most important phrases: "Could you repeat that, please?" "A little slower, please." And my favorite: "I'm sorry, I didn't catch that." Перевод: — Ну, как продвигается практика английского? — Что ж, я на перерыве. Я уже освоил самые важные фразы: «Не могли бы вы повторить?» «Чуть помедленнее, пожалуйста». И моя любимая: «Простите, я не расслышал». Объяснение: Эта шутка понятна и близка любому, кто когда-либо изучал иностранный язык. Она высмеивает тот факт,...
4 месяца назад
Юмор выходного дня
Вопрос на засыпку Шутка: - What is the longest word in the English language? - "Smiles". Because there is a mile between the first and the last letter! Перевод и объяснение: — Какое слово в английском языке самое длинное? — «Улыбки». Потому что между первой и последней буквой — целая «миля»! (mile — единица измерения). Вся соль этой шутки — в визуальном каламбуре. Слово "Smiles" действительно пишется с буквы S и заканчивается на S. А внутри у него «спрятано» слово "mile" (миля). Шутка обыгрывает не количество букв, а «расстояние» между ними...