Найти в Дзене
Стилистика английского языка

Стилистика английского языка

Увлекательно и познавательно про стилистические приёмы в языке
подборка · 10 материалов
310 читали · 3 года назад
Всё дело в слове "как"
Привет, друзья! Не знаю, как вы, но раньше я никак не могла понять, чем метафора отличается от сравнения. Тем более, что в школе определение метафоры гласило: «Метафора ‒ это скрытое сравнение». А в университете стало ещё сложнее, потому что «Сравнение ‒ это вид метафоры». На самом деле всё просто) Сейчас разложу по полочкам: Суть метафоры и сравнения: что-то одно образно уподобляется чему-то совсем другому. Например: Волосы чёрные как ночь. Малыш скачет как зайчик. Иван ‒ настоящая энциклопедия...
3 года назад
Счастье, власть и ориентация
Привет, друзья!🌞 Сегодня расскажу вам о моём любимом виде метафоры. Называется она ориентационная, потому что в основе образа лежит какое-либо направление (верх, низ, лево, право, под, над и т.д.). Откуда пришла Об ориентационных (пространственных) метафорах, которые по-английски называются spacial metaphors, нам рассказали представители американской когнитивной лингвистики Джордж Лакофф и Марк Джонсон в своём труде «Метафоры, которыми мы живём» (Metaphors We Live by). Давайте разберём суть метафоры...
2776 читали · 3 года назад
Легко и просто про метонимию
Привет, друзья! Открою вам маленький секрет: когда я училась в школе, абсолютно не понимала, что такое метонимия. Загадочное определение «часть вместо целого и целое вместо части» не проясняло ситуацию.🤔 Но сегодня я легко могу распознать в тексте метонимию и с удовольствием поделюсь с вами её основными принципами. Классическое определение Метонимия (ударение падает на третий слог) – это словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет, находящийся в той или иной связи с предметом, который обозначается заменяемым словом...
384 читали · 3 года назад
Обманчивая вежливость англичан
Привет, друзья!🙂 «Friday is not a good day for publishing a new post», ‒ уклончиво скажу я вам вместо того, чтобы прямо и чётко заявить: «Friday is a BAD day for publishing a new post». В данном случае мы имеем дело с таким стилистическим приёмом как литота. ❗Для информации: по-английски «литота» = litotes читается [laɪ'təʊtiːz] множественное число: litoteses Если в русском языке литота часто упрощённо называется «преуменьшение», то в английском ‒ литота и преуменьшение считаются разными приёмами...
3 года назад
Умчи меня, олень! или Как правильно обзываться
Умчи меня, олень… Ура! Метафоры здесь нет. Потому что в этой песне лирический герой обращается к настоящему парнокопытному оленю. А вот если вы решите назвать оленем не очень сообразительного человека, то это будет уже метафора. Метафора – это слово, которое употребляется в переносном смысле на основе настоящего или воображаемого сходства одного предмета с другим. Если человек образно уподобляется животному, то мы имеем дело с зооморфной метафорой. Все обзывания по своей сути – метафоры, и зачастую – зооморфные...
2393 читали · 3 года назад
Кто же ты, оксюморон?!
Привет, друзья! 😊 Как правильно сказать: оксиморон или оксюморон? А куда поставить ударение? И вообще, что это за зверь такой? Столько вопросов! Хотя, уверена, вы не раз с сталкивались с этим стилистическим приёмом в жизни. С греческого языка термин переводится как "остроумная глупость", а его суть заключается в создании смыслового противоречия между двумя словами. Классическим примером оксюморона является словосочетание "живой труп". (Знакомо?!😉) Оксюморон создаётся по типичным схемам. Вот...