Найти в Дзене
Об авторах канала

Об авторах канала

Наталия Будур - писатель и переводчик. Зелимхан Евлоев - кузнечных дел мастер, хозяин мастерской "Огненное дело".
подборка · 13 материалов
1 год назад
ЛЕГО АРХЕТИПОВ, ИЛИ О ТРОЛЛЯХ, ВАМПИРАХ И ПЕРЕВОДЕ
Для автора большое счастье - найти умного и тонкого интервьюера. Мне повезло: Марина Аромштам, главный редактор "Папмамбука", захотела поговорить о "норвежских сказках" от Детские книги АСТ Дети . *** Интересны ли сегодняшним детям «народные сказки»? Наверное, сначала нужно объяснить современным родителям, что это, зачем их читать и что за ними стоит. В редакции «Малыш 0+» издательства «АСТ» вышла книга «Норвежские сказки» в переводе известного переводчика и историка культуры Наталии Будур....
1 год назад
И снова о Гамсуне
Очень приятно, что запись нашего с Майей Пешковой интервью сохранилась на YouTube и была использована на радио журфака МГУ. *** Доброе утро! ☀ Сегодня 4 августа. Пятница ✍️ #такойдень #календарьжурналиста #день_в_истории #рм9 #Кнут_Гамсун #Нобелевская_премия 📌 В этот день, 4 августа 1859 года, родился норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Кнут Гамсун. 🔎 Кнут Гамсун родился в крестьянской семье. Его детство было бедным. В девять лет он устроился к дяде в контору, чтобы прокормить себя, потом, уже подростком, Кнут отправился на заработки заграницу...
2 года назад
Почему Вы стали писателем. Интервью в "Московском литераторе"
Вышло мое интервью в "Московском литераторе". Нет, не мое - наше - на троих с Мариной Анатольевной Замотиной и Ангелиной Станиславовной Бржевской @Ангелина Бржевская . Спасибо огромное моим друзьям-соратникам! И Александр Сергеевич с нами)) *** Будур Наталия Валентиновна – писатель, историк, переводчик cо скандинавских и английского языков. С 1995 по 2022 г. - главный редактор агентства «Скандинавский культурный центр «НОРД». С 2003 по 2009 годы - член исполкома Совета по детской книге России (RBBY)...
305 читали · 2 года назад
Раскрываем наши таланты))) Задание для журфака МГУ... Интервью с писателем от Ангелины Бржевской @Ангелина Бржевская с Вашей покорной слугой) dzen.ru/...a31 «Успех писателя: талант или хард скилл?» А: Всем привет! Сегодня мы обсуждаем, что такое профессия писателя, талант или хард скилл. С нами в студии писатель, медиевист, культуролог, журналист и член Московского союза писателей Наталия Будур. (приветствие гостя) Первый вопрос В: Начнем с банального. Почему после филфака вы стали писателем? Н: Наверное потому, что я талант. Это, конечно, шутка. но на самом деле у нас у каждого есть свой Дар. Кто-то умеет великолепно печь булки, кто-то тачать сапоги, а кто-то пишет книги. Не хочу сказать, что я такая гениальная, мне вовремя удалость понять, что мне это интересно и приложить к этому массу усилий. Потому что написать книгу очень сложно. Самое главное дойти до ее конца, даже если тебе очень-очень нравится тема. Но иногда просто не хватает терпения и сил. В: То есть писательство - это талант. А как происходит работа над новой книгой тогда? Н: Писательство - это талант, да. Это Дар. Но при этом это - очень тяжелая работа, потому что все, что касается художественной литературы: надо придумать сюжет и постараться не повториться и ни у кого ничего не украсить. А что касается научпопа, который мой, потому что я очень люблю копаться в архивах, работаю с книгами, с материалами, то тут придется очень сильно "упираться", прежде чем ты сможешь написать книгу на основе научных фактов и сделать это так, чтобы было всем интересно. В: Как раз о научпопе. Вы пишете о викингах. Как вы пришли к этому? Н: Пришла на филфаке. У меня был замечательный научный руководитель - профессор Смирницкая. И Ольга Александровна никогда не ставила перед нами легких задач. Зато она раскрыла удивительный мир викингов, и я абсолютна убеждена, что мой профессор - настоящая валькирия и колдунья, умеет вырезать руны и произносить страшные заклинания. Ну а если говорить серьезно, то викинги - очень романтическая тема для любой девушки, и думаю, она меня привлекла в том числе и этим. Плюс изучение готского, древнеисландского и скандинавски языков и литературы. В: А вас Ольга Александровна научила вырезать руны и говорить непонятные слова как заклинания? Н: На самом деле это тоже Дар. Я думаю, что у нее он есть, что она - валькирия. Я немножечко умею колдовать, конечно, но вырезать руны, как она, к сожалению, нет. Но я могу вырезать заклятие на счастье. В: Вы были учеником Ирины Петровны Токмаковой, и у нее были свои заповеди. Какие Вы заповеди можете дать юным писателям? Н: Как скандинавист отвечу просто — надо быть как Гамсун. Знаменитый писатель, Нобелевский лауреат шел  к своей цели очень непросто. Ему много раз говорил, что он неспособный, что он не умеет писать, что он ни на что негоден. Но ему были совершенно все равно, и он сказал, что вылечится от чахотки потому, что хочет стать писателем.  И именно так все и произошло. В: То есть мы мужаемся и шествуем вперед несмотря ни на что. Н: И никого не слушаем, только себя и свой Дар. В: Только так! Спасибо большое! Н:Спасибо Вам.
2 года назад
Читатель и писатель
Читатель для писателя и переводчика, как утверждает "Литературная энциклопедия" 1962 года, - главный стимул и конечная цель литературной деятельности. И, хотя для меня самым приятным в процессе написания книги становится ее получение из типографии, разглядывание со всех сторон ииии .. водружение на полку, я всегда отвечаю читателям на вопросы, потому что любой литератор, как бы он не кокетничал, пишет для читателя. О своих книгах о викингах я рассказывала много, но отказать Салтанат @sanalin2000 не могла...