Найти в Дзене
Bad perevod

Bad perevod

Разбор небольших фрагментов текста с плохим, зачастую абсурдным и смешным переводом с английского на русский. Из фрагмента берутся полезные слова и выражения, к ним приводятся примеры.
подборка · 20 материалов
Bad perevod (#20): “Мерзавка Линда стартовала”
Greetings, fellow learners!  Сегодняшний горе-отрывок я специально приберегал для юбилейного, 20-го выпуска. В нем хорошая концентрация интересных слов и выражений, которые, как водится, были неправильно поняты машиной (а местами человеком) и перековерканы. Представляю вашему вниманию bad perevod: — Почему Линда, маленькая мерзавка! Оставайтесь здесь, мне надо с ней поговорить. Джей подошел сзади и громко прочистил горло. Девочка стартовала с небольшим писком и повернулась. — Будь ты проклят! Для чего ты это сделал? — Это именно что я хотел спросить...
Bad perevod (#19): "Медведь со мной"
Greetings, fellow learners! В этом выпуске "Плохого перевода" нам встретятся сразу несколько представителей фауны, хотя они не те, за кого себя выдают. Думаю, вы уже привыкли к таким сюжетным поворотам. Перевод: "— Занимает весь день, чтобы поднять это в воздух? Я думал, вы тот самый опытный, — сказал он нетерпеливо Клоду, который дергал головой. — Ты думал верно. Только я никогда не летал на птице такого типа прежде, поэтому медведь со мной. И мы должны решить по направлению сперва. — Да, но... Генри наконец вышел из себя с венгром...
Bad perevod (#18): “Спортивные ноги Мика”
Greetings, fellow learners! Сегодня в ходе разбора плохого перевода мы познакомимся с полезным выражением со словом “mind”, а также узнаем, кто такие "мики", и почему  “athlete's foot” — вовсе не повод для гордости спортсмена. Приятного чтения! Bad perevod: "Некоторое из их множества должно было дать проскользнуть этому. Только посмотри на крысиные лица близнецов или того лысого со спортивными ногами. Никогда не любил их, миков. Давай, не говори мне, что не согласен, — буркнул Донован, хмурясь. Арчи задумался на какое-то время, затем сказал: — Ну, возможно, ирландцы замышляют против нас...
Bad perevod (#17): “Вот билет!” Но какой и для чего?
Greetings, fellow learners!  Сегодня у нас не совсем обычный "плохой перевод", поскольку мы рассмотрим продолжение диалога из предыдущего выпуска. Для тех, кто его не читал, рекомендую подробно ознакомиться здесь. Для тех, кто, читал, но подзабыл, о чем он, напомню: некий Алан осторожно просит Сару ( вероятно, коллегу) "прикрыть" его, потому что завтра ему надо убежать с работы в середине дня. Она, в свою очередь, возмутилась его наглостью, но не ответила однозначным отказом. И на этом месте, с...
Bad perevod (#16) : “Закупоривающая стрижка и мужской нерв”
Greetings, fellow learners! Плохой перевод: "Алан "Шуруповёрт" подошел ко мне в середине обеденного перерыва с тем типом улыбки, которая сделала меня сразу подозрительной. — Эй, Сара, милая детка, я сказал тебе, насколько закупоривающая твоя стрижка? Я вздохнула. — Пожалуйста, не это лестное де**мо снова. Что ты хочешь от меня? Он поскреб голову с типом неловкой улыбки: — Ничего особенного, правда. Могла бы ты прикрыть меня завтра? Мне надо будет быть где-то еще с 12 до 5. — Целый день?...
Bad perevod (#15): "Поможешь любить её?"
Greetings, fellow learners! Сегодняшний отрывок возвращает нас к делам любовным. И судя по переводу, третий в них необязательно лишний! Впрочем, нас могут вводить в заблуждение, как это уже не раз бывало.  "— Разве ты не поможешь любить ее? — Маркус спросил у него, усердно пытаясь не улыбаться. — Нет, не могу. Это поглотило мою гордость, и у меня нет сна ночью. "И она тоже нет," — Маркус сказал самому себе. — Тогда останови эту размазню бессмыслицы. Иди выпусти это, и будь сделан!" Оригинал: “You can't help loving her, can you?” , Marcus asked him trying hard not to smile...