Найти в Дзене
Лексика и словарный запас

Лексика и словарный запас

Лексика, фразеология французского языка. Словари, словарный запас.
подборка · 61 материал
Вам знакомо это выражение?
* Файл в формате pdf, выложен на моём канале в Телеграм. Автор этого высказывания, Мишель Одиар (Одийяр) - известный французский сценарист и кинорежиссёр, создатель множества кино и театральных диалогов. Вот одна из его сентенций. Si on t'avait foutu à la lourde chaque fois que t'as fait des conneries, tu aurais passé ta vie dehors. Если бы тебя выставляли за дверь всякий раз, когда ты совершал какую-нибудь глупость, ты провёл бы жизнь на улице. В этом предложении есть несколько любопытных моментов, на которые стоит обратить внимание...
Il y a anguille sous roche
* Файл в формате pdf, выложен на моём канале в Телеграм. Anguille – речной угорь. Есть ещё угорь морской, но он называется congre. Нет ничего необычного в том, чтобы увидеть угря на дне реки. Однако эти рыбы, напоминающие змей, могут преподнести достаточно неприятный сюрприз, когда вы решите залезть в воду, чтобы искупаться. Выражение «il y a anguille sous roche – угорь под камнем», кажется вполне понятным, однако его происхождение не столь очевидно, а смысл может слегка удивить. Начнём, как обычно, со значения этой идиомы в современном французском языке...
Пять выражений для повседневного общения
Французский язык изобилует образными выражениями, происхождение которых порой остается неизвестным. Некоторые из них используются так часто, что никто уже и помнит, что они возникли в результате исторической эволюции французской речи. Предлагаю взглянуть на историю пяти широко распространенных идиом. Сегодня это выражение обозначает “постепенно, соразмерено, сообразно, по ходу дела”, являясь по сути повторением одного и того же понятия. "Au fur et à mesure" – это плеоназм, то есть такой оборот речи, слова которого полностью или частично дублируют смысл друг друга...
Как это сказать на французском
* Файл в формате pdf выложен на моём канале в Телеграм. Ça fait du bien - Aujourd'hui, on peut faire la grasse matinée. - Oui chérie, ça fait du bien. - Сегодня можно поспать подольше. - Да, дорогая, это так приятно. C’est dommage - Les vacances sont presque terminées. - C'est dommage! Il reste beaucoup d'endroits que nous n'avons pas visités. - Отпуск почти закончился. - Жаль! Осталось много мест, которые мы не посмотрели C’est pas terrible - T'as aimé l'exposition des expressionnistes contemporains ? - Bof, c’était pas terrible...
Тришкин кафтан
Довелось нам с одним из моих знакомых обсуждать в прошедшую субботу процесс принятия очередного бюджета Пятой республики. Пока ещё Пятой.😁. Впрочем, какой уж там процесс.... Судороги, да и только. Основная задача - найти дополнительные 44 миллиарда. Также надо наскрести деньжат на удвоение военного бюджета и расширение закупок ВПК, а это ещё по шесть миллиардов в год до 2030. Где взять? Известно где, у самих французов, а потому следует: - отменить увеличение субсидий и зарплат бюджетникам; - отменить увеличение пенсий и поднять налоги на пенсионеров...