Найти в Дзене
Карта Е

Карта Е

Катрены карты Е
подборка · 22 материала
Посещение Наваррского королевства неизвестным человеком
В катрене 3.25 Нострадамус не сообщил нам, кто именно должен прийти в Наваррское королевство. Но тайный смысл катрена понять можно. Qui au royaume Navarrois parviendra 41 Quand de Secile& naples seront joints: 54 Bigorre& Landes par Foyx Loron tiendra, 15 28 D'un qui d'Hespaigne sera par trop conjoint. 7 (= адрес на карте). Кто придет в Наваррское королевство, Когда объединятся Сицилия и Неаполь, В Бигор и Ланды через Фуа тогда придет (кто?), Посланный тем, кто будет слишком связан с Испанией. Нострадамус называл словами regne или royaume последовательность клеток карты с каким-то общим признаком...
Большое смятение от потери людей
Причины для смятения могут быть разные. В случае катрена 3.24 такой причиной стала потеря людей. Нам предстоит выявить из представленных Нострадамусом объяснений истинную причину. De l'entreprinse grande confusion, 18 18 Perte de gens, thresor innumerable: 6 7 Tu ny dois faire encor extension 6 18 France a mon dire fais que sois recordable. 7 19 18 (= адрес на карте). Большое смятение в [предпринятом] деле, Потеря людей, огромное сокровище, Ты не должен еще на это обращать внимание, Франция, по моим словам делай так, чтобы тебя вспомнили...
Кто будет грызть кости
В катрене 3.23 Нострадамус напрямую обратился к адресату своих катренов, назвав его тем, кто будет грызть кости. Эта фраза отсылает к расхожему выражению об учебе. О других скрытых смыслах можно прочесть в моем комментарии. Si France passes outre mer lygustique, 80 80 Tu te verras en isles& mers enclos: 80 80 80 Mahommet contraire : plus mer Hadriatique: 81 81 Chevaux & d'asnes tu rougera les os. 80 (= адрес на карте) Если Франция перейдет через Лигурийское море, Ты увидишь себя окруженным островами и морями...
Длительная осада города
Нострадамус посвятил катрен 3.22 описанию очередной осады города. Интернет еще не придумали. Люди ходили в гости. Если гостей видеть не хотели, то случались осады. Сейчас будем разбираться с последствиями. Six jours l'assaut devant cite donne: 12 12 Livree sera forte & aspre bataille: 12 12 Trois la rendront & a eux pardonne: 12 11 Le reste a feu & sang tranche traille. 12 37 38 (= адрес на карте) Шесть дней будет длиться осада города, Будет дана большая и тяжелая битва, Трое сдадут город и будут прощены, Остаток в огонь и кровь, режет клинок. Предлог devant делит первую строку катрена на части Six jours l'assaut и cite donne...
Адриатика: одна ужасная рыба
В катрене 3.21 комментаторы Нострадамуса видят условное описание подводной лодки. Как говорится, горек хлеб комментатора. И не такое может привидеться. Я продолжу расставлять катрены по их местам согласно их внутренним особенностям. Au crustamin par mer Hadriatique 32 33 Apparoistra un horride poisson, 3 32 De face humaine, & la fin aquatique, 8 37 Qui se prendra dehors de l'amecon. 30 (= адрес на карте). В год Крустамина, в Адриатическом море Появится ужасная рыба С человеческим лицом и водная, Которая будет взята без крючка. Смысл слов Au crustamin первой строки катрена неизвестен на время написания настоящего комментария...
Кордова: предательство одного жителя
Строки первая и вторая катрена 3.20 напоминают попытку словесной адресации места, где происходят описанные события. Две другие строки сообщают о самом событии. По такому сценарию построены все катрены. Остается только провести замены и понять смысл сообщения. Par les contrees du grand fleuve Bethique 6 44 Loing d'Ibere, au regne de Granade, 6 Croix repoussees par gens Mahumetiques 3 15 Un de Cordube trahira la contrade. 3 15 (= адрес на карте). В районе большой испанской реки Бетис Далеко от Иберии, в королевстве Гренады, Крест оттолкнут магометане, Житель Кордовы предаст. Местностью на карте могут быть последовательности клеток...