Найти в Дзене
Иностранцы или инопланетяне?

Иностранцы или инопланетяне?

Истории из моего личного опыта работы с иностранцами и жизни заграницей: чем мы от них отличаемся и почему не надо путать туризм с эмиграцией.
подборка · 4 материала
Работай, как вол, и живи, как бомж: почему я выбрала жизнь в России
Как-то зашёл ко мне в гости знакомый американец, и на тесной кухоньке двухкомнатной хрущёвки произошёл такой разговор: — А это твоя квартира? — поинтересовался мой гость. — Моя. — И ты за неё ничего не должна? — Нет. Она мне от бабушки досталась. — И у твоих родителей тоже есть своя квартира? — Да, трёхкомнатная. Мама когда-то получила от завода. — И вы за неё совсем ничего не платили? — Когда в перестройку приватизировали, то, вроде, доплатили что-то, но в советское время квартиры давали бесплатно...
Бутерброд с запахом грязных носков? Не забудьте сливочное масло!
Я вам уже рассказала про реакцию американцев на наше сало и селёдку под шубой. А сегодня расскажу про непривычные для нас бутерброды — и чем они отличаются от сэндвичей, — и как я полюбила вонючие бутерброды. А вы знаете, что бутерброд — это немецкое слово Butter + Brot = масло + хлеб? В английском нет такого слова, там есть «сэндвич». Разница ещё и в том, что бутреброд обычно открытый, то есть сделан из одного ломтика хлеба (и этот ломтик может быть горбушкой!), а сэндвич — закрытый, в нём начинка лежит между двумя ломтиками хлеба...
Недоразвитый верблюд и дырявый пододеяльник: инопланетяне среди нас
В девяностые мне довелось поработать в иностранной компании. Тогда это в диковинку было, и моё знание английского пришлось как нельзя кстати. Однако знание языка — это одно, а взаимопонимание, как оказалось, не только от слов зависит. — А что это там на бельевой верёвке висит? — спрашивает мой начальник (американец, недавно приехавший в Бишкек), разглядывая хоздвор детского сада, где сушится постельное бельё. — Так это пододеяльники сушатся, — отвечаю я. — А чего ж они такие дырявые? — ??? — Ну вон...
Сало и селёдка в меховой шубе: от чего тошнит американцев
Пошли мы как-то в горы с американцами. Ну, ясное дело, взяли с собой ржаного хлеба, сала, огурчиков-помидорчиков. — Ты что, это есть будешь? — недоверчиво спросил американец, наблюдая, как я режу сало. — Ну да, а что? — Оно же сырое! — Ничего не сырое, а солёное. С чесночком. — Но это ведь жир!!! — Какой жир, это... это… И тут я с ужасом поняла, что да, так и есть: это сырой подкожный жир свиньи. И я его собираюсь съесть! Чуть саму не стошнило… Другой конфуз приключился, когда я пригласила американцев в гости...