Найти в Дзене
Германия и немцы

Германия и немцы

Здесь статьи об особенностях немецкого менталитета, традициях и достопримечательностях Германии
подборка · 9 материалов
Чем отличаются немецкие двоечники от русских
Если в немецкой школе ученик получает одни пятерки, то особо радоваться не стоит. Дело в том, что система оценок в школах Германии выглядит совершенно иначе, чем в России. Шестерка у них означает самый низший балл, а единица — высший. Так что звание «двоечника» здесь скорее почетное, а вот с круглыми пятерками можно и на второй год остаться: Schulklasse wiederholen или в разговорной версии: sitzen bleiben. Der Junge ist schon zweimal sitzengeblieben. — Мальчик уже дважды оставался на второй год. 🔔 Само понятие «школьная оценка» имеет в немецком два наименования: die Note и die Zensur...
249 читали · 2 года назад
Знаменитые женщины Германии
Хочу поздравить сегодня моих дорогих читательниц с международным женским днем! И в качестве подарка предлагаю небольшой квиз о знаменитых женщинах Германии. 💐💐💐 Перед вами галерея из восьми самых известных женщин немецкого происхождения...
Создаем рождественское настроение: 8 немецких лайфхаков
С приближением Рождества многим хочется проникнуться его атмосферой, настроиться на праздничную волну. Но что же делать, если Рождество уже в пути, а рождественского настроения null Komma null (нет вообще)? Можно попробовать создать его самостоятельно! Расскажу о том, как в таких случаях поступают жители Германии. А заодно вспомним некоторые слова, связанные с Рождеством. 🎅 Plätzchen backen Plätzchen — это такие маленькие печенюшки разной формы, которые немцы пекут перед Рождеством, а потом угощают ими друг друга...
О трех странах под одной «крышей»
Угадайте загадку: какие три страны живут под одной крышей? Тут, конечно, можно угадывать очень долго, но я, так и быть, дам вам подсказку. В этих трех странах официальным языком признан немецкий. Deutschland, Österreich и die Schweiz. Бинго! Ок, но при чем здесь «крыша», спросите вы. А вот при чем: D-A-CH или DACH — аббревиатура, объединяющая собой три указанных государства. Ну а das Dach переводится с немецкого как «крыша». Unser Haus hat ein undichtes Dach. — В нашем доме протекает крыша. Предвосхищая следующий, вполне логичный, вопрос, почему DACH, а не, скажем, DÖSCH, отвечу...
437 читали · 2 года назад
Siezen или duzen? О разнице обращений в немецком
В немецком языке, как и в русском, есть две формы обращения: официально-вежливая «на Вы» → Sie и менее формальная «на ты» → du. Немцы даже придумали для них специальные глаголы: siezen и duzen. Кроме того в учебниках мне встречались выражения sein per Sie и sein per Du, но в реальной жизни я их от носителей ни разу не слышала. Если вы хотите предложить собеседнику перейти к менее формальному общению, можно воспользоваться следующими вариантами: • Wollen wir uns duzen? • Wollen wir zum "Du" übergehen? • Wollen wir "Du" sagen? • Ich schlage vor, dass wir uns duzen...