Фразовый глагол недели: sit up Перевод: сесть (из положения лёжа). Пример: I couldn't sleep, so I sat up and read for a while. Я не мог заснуть, так что я сел и немного почитал в постели.
Фразовый глагол недели: instil in Перевод: прививать, внушать, вселять. Пример: The team's new manager is trying to instil in the players a belief in their ability. Новый тренер пытается вселить игрокам веру в их способности.
Фразовый глагол недели: cheer up Перевод: развеселиться, приободриться, не вешать нос. Пример: Come on, Pam. Cheer up! You'll get your promotion next time for sure. Давай, Пэм. Не унывай! В следующий раз ты точно получишь повышение.
Фразовый глагол недели: pull over Значение: притормозить, останавливаться (на обочине), съехать. Примеры: When Karen saw the police car following her with its lights flashing, she pulled over and turned off the engine. Когда Карен увидела, что полицейская машина следует за ней с включенными мигалками, она съехала на обочину и заглушила двигатель. Pull over at the next stop, please! Притормози на следующей стоянке, пожалуйста.
Слово недели: base on Перевод: основывать на Значение: основать что-то на определенной идее или событии. His latest film is based on a novel by Hunter S. Thompson. Его последний фильм снят по роману Хантера С. Томпсона. The whole thing is based on a popular American TV show from the nineties. Все это основано на популярном американском телешоу девяностых годов.
Слово недели: jump in Очередной фразовый глагол, который может поставить в тупик. Перевод: вмешиваться, перебивать. Please, don't jump in. You have to wait till I stop talking first. Пожалуйста, не перебивайте. Сначала вам придется подождать, пока я закончу говорить.