Hop in / Hop off / Hop out в деловом слэнге
Глагол to hop переводится как «прыгать», а в сочетании с различными предлогами приобретает оттенки направления: hop in - запрыгивать, hop off - слезать, hop out - выскакивать. В связи с этим его удобно использовать и в контексте звонков / совещаний. Но будьте внимательны! Эти выражения уместны, скорее, в непринужденных разговорах с коллегами, чем в официальных с клиентами...