Найти в Дзене
Рубрика #словодня. Жизненный английский

Рубрика #словодня. Жизненный английский

Полезные слова и выражения, вдохновленные повседневностью.
подборка · 19 материалов
#словодня #wordoftheday ПОБУДЬ В МОЕЙ ОБУВИ Be in someone's shoes - это английское выражение совсем не про обувь, конечно. Говоря эту фразу, мы предлагаем собеседнику посмотреть на ситуацию нашими глазами. Как по мне, очень полезный в общении навык. И в родительстве, кстати, тоже: это с нашей занудно-взрослой точки зрения ребёнок балуется, когда стучит со всей дури палкой по всем деревьям, кустам, да и лавочкам. But if we were in his shoes, мы бы поняли, что у маленького человека есть на то свои причины: не то он звуки изучает, которые при этом получаются, не то технику удара оттачивает. Я вовсе не о том, что "ну и пусть теперь делает, что хочет": просто, ставя себя на место ребёнка, с ним и договариваться проще. Были бы только на это моральные силы🙃. В общем, полезно иногда примерить чужие ботинки. Хотя иногда эта фраза употребляется вовсе не для проявления сочувствия: 💭 If I were in your shoes, I would not have left her. - Будь я на твоём месте, я бы её не оставил. (Ну да-ну да, хорошо со стороны рассуждать🙃). В общем, пользуйтесь на здоровье, желательно не в пассивно-агрессивном ключе.
#словодня #wordoftheday Что такое DOODLE? Даже если слова такого Вы ещё не встречали, само понятие Вам точно знакомо. Помните эти долгие и серьёзные разговоры по телефону, когда Вы держите ручку или карандаш наготове, чтобы что-то записать? Так вот doodle(s) /ˈduː.dl(z)/ - это те самые каракули, которые мы начинаем рисовать, если собеседник что-то уж очень долго говорит не по делу, а карандаш или ручка у нас всё равно в руках. Сам процесс, соответственно, называется doodling. Существует теория, что по этим самым каракулям можно многое сказать о человеке. Кажется логичным, ведь рисуем мы их в момент, когда сознание занято чем-то другим. Но тут я не эксперт, конечно, и не знаю, насколько достоверно можно судить по округлости или угловатости линий о внутреннем состоянии человека. А что знаю наверняка - если Вам будет нужно указать собеседнику, что он не очень умён (вообще, думаю, что мои уважаемые читатели не занимаются подобным, но вдруг)) - его тоже можно назвать doodle. Видимо, потому что содержания в нём, как в бессмысленных каракулях🙃. В таком случае слово это будет переводится как "болван", "олух". Вот такие дела. А на фото, кстати, вовсе не бессмысленные каракули. Тут ребёнок вполне осознанно изображает доктора. По-моему, похоже получается, как думаете?😏
#словодня #wordoftheday А ВАШ ОТПУСК ТОЖЕ СТАЛ ТАКИМ? В силу разных причин всё больше людей выбирают отпуск в формате STAYCATION. Если вдруг Вы про такой не слышали - это отпуск, проведённый в своей стране (а иногда - именно у себя дома, вообще никуда не выезжая). Возникло это слово от слияния stay, что значит "оставаться" и vacation - то самое заветное слово "отпуск". У нас в этом году именно так дела и обстоят, так что делюсь с Вами подборкой атмосферных окошек из Рязанской области - от исторических (в одно из этих окошек маленький Есенин когда-то выглядывал, представляете?) до модных-современных из фотогеничной Рыбацкой деревни. А Вы уже ездили куда-нибудь этим летом?
#phraseoftheday #фразадня ЧЕГО ГОТОВИТЕ? Невероятно, но факт: именно этой фразой можно узнать, какие у Вашего собеседника планы (или же что он делает в данный момент): 💭 Molly, what's cooking? Do you fancy eating out? - Молли, какие планы? Не хочешь поесть где-нибудь? Естественно, надо понимать, что фраза разговорная и на рабочих встречах так спрашивать начальника не стоит 😏 БОНУС для ловеласов: 💭 What's cooking, good-looking? - Что делаешь, красотка/ красавец? Это реально существующая в английском фраза-подкат 😏. Правда, успех такого захода никто не гарантирует: звучит он несколько cheesy, примерно как наше "Вашей маме зять не нужен?"🙃 Но если Вас сложности не пугают, то пользуйтесь на здоровье 😀 P.S. Подкаты подкатами, а что на картинке готовится, узнали?
#wordoftheday #словодня ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ О ТРУДНОСТЯХ КРАСИВО 🏞️ Давайте по-честному: трудно бывает всем. И если Вам внезапно захочется пожаловаться на судьбу, давайте хоть сделаем это не самым избитым образом 😏 Слово difficult знают, пожалуй, все, кто когда-либо принимался за английский: a difficult exam / problem / job... Но знаете ли Вы, что можно выразить ту же мысль гораздо более оригинально, элегантно ввернув в свою речь слово UPHILL /ˌʌpˈhɪl/? Если Вам интуитивно показалось, что это слово как-то связано с горами и холмами, то Вы совершенно правы: прямое значение этого слова - это движение в гору: 💭 We took a road uphill. - Мы выбрали дорогу в гору. Отюда и возникло его второе, то самое оригинальное значение: двигаться в гору же ой как тяжело ⛰️: 💭 This is an uphill task. - Эта задача не из простых. Так что если Вы такое продвинутое слово запомните, то и все остальные трудности с лёгкостью преодолеете, я уверена💪😏 P.S. А на фото детская площадка с искусственными неровностями. Побегав по ней за двумя детьми минут 20, я чувствовала себя как после хорошей тренировки в зале 😵. Для нас, обитателей каменных джунглей, это очень полезный вид движения. Рекомендую👍🙃
#фразадня #phraseoftheday PEACE AND QUIET, а также цена этого состояния (на фото) Многие мамы согласятся со мной - с детьми так часто не хватает тишины и покоя. Хоть на чуть-чуть. На английском для этого желанного многими состояния есть отдельное устойчивое выражение - PEACE AND QUIET - тишина и покой, тишь да гладь. Иногда, правда, за несколько минут тишины приходится чем-то расплачиваться. Например, порядком в доме (вот как у нас на фото). А Вам приходится расплачиваться за пару минут тишины и покоя? Поделитесь в комментариях)