Найти в Дзене
История слов и выражений

История слов и выражений

Откуда в нашем языке появились некоторые слова и выражения? Как правильно их использовать?
подборка · 12 материалов
120 читали · 1 месяц назад
Не простое украшенье — обручальное кольцо
Лет десять назад на радио в передачу "Как это по-русски?" позвонила слушательница и попросила объяснить, что такое помолвочное кольцо. Ей это слово встретилось в одном из современных дамских романов, и она пыталась найти его в словарях, но безуспешно, поэтому и решила обратиться к специалистам. Ответ на вопрос помог найти другой постоянный слушатель, рассказавший, что речь идет о не слишком удачном (т. н. "лобовом") переводе английского выражения engagement ring. С некоторых пор на Западе стала достаточно...
133 читали · 1 месяц назад
Пожарный и милиционер в борьбе за собственное имя
Русский язык - живой организм, и слова в нем, как и люди, нередко вступают между собой в борьбу, отвоевывая место под солнцем в словаре и изменяясь порой до неузнаваемости, теряя старые значения и приобретая новые. В одной из прошлых статей, где по характерным словам мы старались определить принадлежность произведения автору, зашла речь о разнице между караульным и караульщиком. Замена одного другим в разных изданиях, хоть и не меняла полностью смысла, но послужила поводом задуматься, что же в ее результате добавилось или исчезло в характере персонажа...
1073 читали · 5 месяцев назад
Шарашкина контора, шарага и шарань...
Откуда в них явились ирония и брань С подачи Александра Солженицына в нашем языке широкое распространение получило слово шарашка, означающее КБ тюремного типа, где в далекие годы под неустанным контролем трудились многие известные деятели науки и техники. О том, как оно возникло и почему его варианты существуют именно в таком виде, мне бы и хотелось поговорить в этой статье. Прежде всего - вопрос: почему чередование согласных в шараге и шарашке не подчиняется общему правилу? Ведь "г" чередуется с...
925 читали · 8 месяцев назад
Пара гнедых и пара фраз. Кто правит ими, кто им служит? Кто с парой не согласен?
Не так давно на радио в прямой эфир передачи, посвященной русскому языку, позвонила слушательница и, представившись (скроем ее личность за инициалами Е. А.), выразила свое возмущение безграмотностью Андрея Вознесенского. Она была убеждена, что в тексте либретто оперы "Юнона" и "Авось" - грамматическая ошибка. И качнутся бессмысленной высью Пара фраз, залетевших отсюда: «Я тебя никогда не увижу, Я тебя никогда не забуду» - Как же так? - спрашивала она ведущих, - ведь если есть пара фраз, то она качнется бессмысленной высью, а не они качнутся...
320 читали · 8 месяцев назад
Заблужденье в ударенье
Заблужденье в ударенье - не такая уж беда, ведь у слов произношенье постоянно не всегда Русский язык, как и многие другие языки, постоянно заимствует новые слова, встраивая их в нашу речь и приспосабливая к уже существующей системе. Кто-то это очень не любит, поскольку считает, что со многими проблемами язык вполне в состоянии справиться и своими силами, но факт остается фактом - каждый год словари пополняются неологизмами, большинство из которых и в самом деле кажутся поначалу весьма непривычными,...
446 читали · 10 месяцев назад
Слова со вкусом и привкусом
В комментариях к одной из предыдущих статей речь зашла о таких явлениях в языке, как интерференция и контаминация. Мне показалось, что они вполне заслуживают отдельного рассказа. Дело в том, что XIX веке в России было много людей, в равной степени владеющих двумя и более языками, поэтому попадание в русский каких-то элементов из французского (или немецкого) в результате смешения понятий в голове их носителя (интерференция) - далеко не редкость. Как пример блестящей пародии на это явление можно вспомнить...