Найти в Дзене
1950-е

1950-е

DALIDA. Песни 50-х годов
подборка · 28 материалов
Dalida - Buenas noches mi amor (1957) French version
Спокойной ночи, мой любимый Спокойной ночи, мой любимый. Спокойной ночи, и Бог тебя хранит. В момент, когда ты засыпаешь, Никогда не забывай меня, Я люблю только тебя. Спокойной ночи, мой любимый. С тобой мое сердце поет. В жизни и смерти ты мой, Если нет – берегись! Я подожду твоего пробуждения, Я подожду возвращения солнца, Когда небо станет синим, Мы будем друг для друга, И на всю жизнь. Спокойной ночи, мой любимый. Мой дорогой, приятных снов, Думай обо мне, когда ты засыпаешь, Всегда, всегда думай о нашей любви...
Dalida - Madona (1956)
Мадонна Дева моря, Ты мне протягиваешь руки. Святая в золотых покрывалах, Я еще верю в тебя. Черная Дева Твои руки окутаны светом. Скажи мне, что море Будет спокойным для меня. Женщины порта, Которые следят за тяжелым небом, Женщины в черных покрывалах, Как в крыльях грифа, Они видели, как на небе мертвых, Проплывала его пустая лодка: Скажи мне, что женщины порта Сумасшедшие. Мадонна, Мадонна! Возврати в порту Белый парус моей любви. Разбуди в моем сердце Жгучую веру прекрасных дней. Возврати в порту Белый парус моей любви...
Dalida - Pour garder (1957)
Чтобы сохранить Чтобы сохранить твое сердце, ради которого я существую, чтобы сохранить твое сердце и никогда не знать муки каждого мгновения, когда любовь ускользает из наших пальцев, - я бы сделала все, что угодно. Чтобы сохранить в себе мою силу и мой свет — чтобы сохранить свои права; я бы отреклась от земли – какой бы ни была цена тех радостей, которые ты даришь мне днем и ночью – ничто не может быть слишком сильным для моей любви. Я так счастлива, что иногда мое сердце разрывается на части от непонятного страха...
Dalida - Calypso italiano (1957)
Итальянское калипсо Калипсо, ах! Калипсо, ах! Итальянское калипсо! Калипсо, да! Калипсо, да! Сицилийское калипсо! Знаете ли вы, что ветерок безумия Охватил всю Италию? На улицах люди пляшут Под мелодии, пришедшие с Антильских островов. Калипсо, ах! Калипсо, ах! Итальянское калипсо! Калипсо, да! Калипсо, ла! Сицилийское калипсо! Матери, занимаясь стиркой, Носят яркие косынки, Напевают потихоньку: «Моя возлюбленная! Моя островная птица!» Калипсо, ах! Калипсо, ах! Итальянское калипсо! Калипсо,...
Dalida - Come prima (1958)
Как прежде Как прежде, Ты даешь мне столько счастья Которое никто мне не подарит, Только ты Твои губы дарят мне радость жизни, И моя судьба – это жить только для тебя Какая разница, если ты любишь меньше, чем я? Я люблю тебя, как любят лишь один раз И я остаюсь пленницей, Пленницей твоих рук Как прежде, Ты даешь мне столько счастья! Ночь, И как прежде, наступает волшебство Луна сияет, И ты здесь. Я чувствую смущение, Я не понимаю, И могу сказать тебе Только это: Как прежде, Больше, чем прежде, Я буду любить тебя Навсегда свою жизнь тебе отдам...
Dalida - J’ai rêvé (1959)
Я мечтала Этой ночью мне приснилось, Что ты сказал мне: «Я люблю тебя». Мне нужна нежная любовь, приди, не заставляй меня больше ждать. О, скажи мне, да, ты, почему? Поверь мне, без любви ничего не получится, и ты мне так нужен. Я мечтала о славе и богатстве, Я хотела подарить тебе луну. У меня больше нет ни единого шанса без твоей любви, твоего присутствия. О, скажи мне, да, ты, почему? Поверь мне, без любви ничего не получится, и ты мне так нужен. И в своем одиночестве в разгар моей скуки я выпала из привычной жизни вернись, я прошу тебя...