Найти в Дзене
2006

2006

Книги, впервые опубликованные в 2006 году.
подборка · 5 материалов
Цикл "Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань" Гордона Далквиста
Всем привет! Сегодня хочу поделиться старым отзывом на цикл, который читала лет 5-7 назад. *** Стимпанк... как много в этом звуке для сердца всякого слилось... О стимпанке можно говорить много и бесконечно долго. Кто не любит почитать о паровых двигателях, дирижаблях, всяких поездах и еще много чего происходящего в викторианскую или псевдовикторианскую эпоху. Открывая подобные книги, так и хочется ощутить запах машинного масла, а закрывая - пойти и с блаженной улыбкой мыть руки от него, вспоминая о полетах на дирижабле...
"Наследство рода Болейн" Филиппа Грегори
Вы когда-нибудь думали, что по наследству можно передавать не только имущество, но смерть? В этой книге как раз про это и написано. Мне книга не очень понравилась и, на мой взгляд, 779 эл. стр. это перебор. Повествование идет от первого лица трех женщин - Анны Клевской, Екатерины Говард и Джейн Болейн. Некоторые события повторяются из раза в раз, да еще и с разных точек зрения. Для меня это был большой минус, т.к. читать одно и то же довольно скучно. Вся книга для меня прошла на какой-то ноющей...
"Мальчик в полосатой пижаме" Джон Бойн
Неоднозначное впечатление. С одной стороны, все так по-детски непринужденно. Читая книгу, мы видим мир глазами 9-летнего ребенка, который не совсем понимает, что происходит вокруг. Он думает, что лагерь за его окном - это деревня, где есть кафе и магазины, а бабушки и дедушки сидят в креслах-качалках. Но оказавшись в этом мире он быстро понимает, что не все так красочно, как он себе рисовал...
"Убежище 3/9" Анны Старобинец
Давно хотела почитать этого автора. Встречала много хороших отзывов на ее произведения. Ее книги переводят на иностранные языки и награждают наградами, в т.ч. иностранными. "Убежище 3/9" не исключение. Роман написан в 2006 г. и имеет несколько переводов. Последний сделан в 2021 г. на голландский. В 2017 г. роман удостоился премии Prix Imaginales во Франции, как зарубежный переводной роман. Решила начать знакомство с автором с этой книги, т.к. мне понравилась обложка. Книга мне не понравилась и впечатление от нее довольно странное...
После прочтения аннотации и самой книги " @ Бонсай" Алехандро Самбра могу сказать с полной уверенностью, что я окончательно перестаю верить аннотациям: Алехандро Самбра исследует отношения молодой пары и взаимосвязь любви и искусства. «Бонсай» — это история Хулио и Эмилии, двух молодых чилийских студентов, которые ищут истину в великой литературе, но вместо этого находят друг друга. Как и все молодые пары они примеряют на себя новые личности, наблюдают и анализируют свою историю любви, как будто это один из величайших романов, который они оба притворяются, что прочитали. И пока они следят друг за другом на протяжении всей своей юности, то сходясь, то расходясь, Алехандро Самбра создает новаторскую метафизическую историю, блестяще исследующую взаимосвязь между любовью, искусством и памятью. Я как-то затрудняюсь описать сюжет книги. Студенты читали книги, а потом занимались акробатикой. Потом их развела судьба, позднее она умерла. Мне понравился финал книги. Еще хочу ценами на книгу поделиться. Что вообще происходит?