🎤📣Поговорим о дружбе по-китайски и о том, как китайцы ценят друзей. Друг - 朋友 (péngyou). Есть несколько популярных выражений на эту тему: ✏️ 患难见真情 (huànnàn jiàn zhēnqíng) - "Истинная дружба проявляется в трудностях". ✏️ 朋友如手足 (péngyou rú shǒuzú) - "Друзья как братья и сестры". ✏️ 同舟共济 (tóng zhōu gòng jì) - "Плыть в одной лодке". Примеры использования: 📌 他在我困难时帮了我,真是一个患难见真情的朋友。(Tā zài wǒ kùnnán shí bāngle wǒ, zhēn shì yīgè huànnàn jiàn zhēnqíng de péngyou) - Он помог мне в трудной ситуации, действительно, верный друг. 真情的朋友(zhēnqíng de péngyou) — верный друг 📌 我们是朋友如手足,每次遇到问题都会互相帮助。(Wǒmen shì péngyou rú shǒuzú, měi cì yùdào wèntí dōu huì hùxiāng bāngzhù) - Мы как братья и сестры, всегда помогаем друг другу при проблемах. 互相帮助 (hùxiāng bāngzhù) — друг другу помогать Дружба в Китае ценится так же, как и в других культурах, и друзья часто становятся важной частью жизни.
1 год назад