Найти в Дзене
Скандальный некромант хочет исправиться

Скандальный некромант хочет исправиться

Отрывки из книги "Скандальный некромант хочет исправиться"
подборка · 7 материалов
1 год назад
Заглядываясь на лицо Луаны, пропустила самое интересное, услышала лишь короткий хлопок, а после глаза графини расширились и, казалось, вот-вот вылетят из орбит. Здесь же повернулась к принцессе. Ариадна сжимала подол юбки, расставив в стороны локти старалась выглядеть больше. Даже издалека было видно, как раздуваются ноздри, постепенно краснеет лицо ото лба ниже к шее. Да она в ярости и теперь бежит от некроманта к нам. Неужели он что-то рассказал принцессе. ― Что случилось? ― тихо спросила я. ― Она влепила ему пощёчину… ― также шёпотом ответила Изольда. ― Сумасшедшая, ― добавила Луана и поспешила к принцессе. ― Ваше Высочество! Ещё, даже не подойдя к Ариадне, я услышала ругань, о которой до сих пор не подозревала. Принцесса обычно ограничивалась коротким и тихим: «чёрт», но это… — Вот же гнилой кусок человечины, да что б его гоблины обучали и любили! Ариадна пролетела словно метеор, а мы, подобрав юбки, поспешили следом. Я только и успевала записывать в своей голове изобретательные ругательства принцессы, а Луана то краснея, то бледнея, не знала, как остановить этот поток красноречия. ― Да что б он на метле летал как индюк на вертеле! Некромант, главный маг королевства, да я покажу этому жуку туалетному. Что б на тебя сели и ни заметили! Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправиться"
1 год назад
― Слухи вас не обманули, ― Луана улыбнулась и словно всем телом расслабилась, услышав, о чём я хочу поговорить, ― господин некромант каждый раз как появляется, несёт за собой разгром. В прошлый раз на весеннем бале дебютировала принцесса. Можно сказать, это был бал имени Её Высочества Ариадны. Герцог Локвуд к появлению принцессы превратил все живые цветы в плотоядные! ― О боже… ― я не на шутку испугалась и артистично прикрыла рот рукой, ― зачем? ― Никто не знает — он по своему обыкновению тут же ушёл, а последствия пришлось разгребать королю. ― графиня покачала головой и снова стала обмахиваться веером. ― Но стоит отдать должное, герцог Локвуд забрал все цветы с собой. Правда, испуг и раны аристократов уже нельзя было так просто исправить. Теперь поговаривают, что у герцога в поместье есть целая комната с этими растениями и неугодных слуг он им скармливает. ― Неужели? ― Ну, по правде говоря, в это я не очень верю, у герцога только один служка. Больше никто не может работать с этим человеком. ― Если его ещё можно назвать человеком, ― внезапно Изольда, не, отрывая взгляда от принцессы, добавила свои мысли, ― Я слышала, что Локвуд ―бессмертный вампир. ― Боже, Изольда, ― Луана махнула в сторону фрейлины, — это всё сказки. ― А почему он тогда такой бледный постоянно? И прячется за этой своей мантией, даже носа на солнце не кажет. Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправиться"
1 год назад
Некромант! Вот чёрт, я совсем не хочу встречаться один на один. Сжала юбку покрепче и, приподняв, пустилась в бега. Каблуки застучали по мраморному полу, отбивая моё сердцебиение. Завернув за угол, чуть сбавила ход, но, обернувшись, вскрикнула: Локвуд продолжал меня преследовать. Если я так и продолжу убегать, это явно плохо скажется на моей репутации. Но в то же время я убегаю от некроманта, а он славится своим скандальным характером, и многие здешние обитатели замка явно понимаю и сочувствуют. Надо выбежать на улицу, если будут свидетели, герцог ничего не сможет сделать, наверное. Странно, почему я не видела стражи. Её ведь так много было по пути в комнате. Слишком задумалась над планом, и Локвуд нагнал меня, схватил за локоть и потянул назад. ― Нет! ― зажмурилась, чувствуя, как теряю равновесие и заваливаюсь на герцога. Если упаду на него это будет ещё хуже, вот почему он такой резкий, мог же просто окликнуть меня, зачем продолжал преследовать. Кажется, слово «этикет» для Локвуда просто пустой звук! Не давая мне упасть, некромант потянул вверх и в сторону, прижимая к стене. Ударилась почти всем телом и зашипела от боли, зажмурилась ещё сильнее, свободной рукой сразу же потрогала голову, кажется, и с девушками обращаться он не умеет. И почему боженька даёт такие красивые лица таким невеждам. ― Зачем же вы так, герцог Локвуд, ― мой голос дрожал, и я боялась открыть глаза. ― Что? Почему вы убегаете? ― Я не убегала, просто очень спешила к принцессе Ариадне. Даже не видела, что это вы. ― Но сразу же назвали меня? ― он сделал буквально полшага назад, и я неуверенно открыла один глаз. Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправиться"
1 год назад
― Интересно всё-таки, почему герцог за тобой так охотится… ― Изольда почесала подбородок. ― Хотелось бы знать, ― я пожала плечами и подтащила к себе пуфик, садясь напротив. ― В последнее время он пытается ухаживать за дочерью герцога Кувинни, а ещё оказывает какие-то странные знаки Её Высочеству. ― Вы о тех розах? ― Ага, он постоянно присылает какие-то странные подарки. Раньше всегда отправлял своего служку страшного. Как вспомню так мурашки по коже, ― Изольда потёрла руками плечи, платье зашуршало под её пальцами. ― Герцог до сих пор не женат? ― Нет, конечно, он до этой весны даже и не смотрел в сторону девушек. А тут словно с цепи сорвался, от бедной герцогини Кувинни не отходит. Она уже несколько недель сидит в поместье отца и даже нос на улицу боится высунуть. ― Изольда чуть наклонилась ко мне, прикрывая рот рукой. ― Какой ужас, неужели герцог Локвуд настолько страшный? ― Ну лицом он, конечно, хорош, ― маркиза пожала плечами, ― Но вот манеры, просто мрак. А его одежда, ты видела, в чём сегодня был? Это же лохмотья, куда только Его Величество смотрит. Кстати, говорят, что именно из-за Его Величества герцог сейчас так озаботился поиском невесты. И к принцессе Ариадне пытается подмазаться, чтобы она ему подыскала хорошую партию. Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправиться"
1 год назад
— А вы более милосердны, чем мне казалось… — и совсем тихо добавила, — возможно, не всё потеряно. — Знаете, леди Селена, вне зависимости от мнения вы мне поможете! — Ваш оптимизм прямо-таки вдохновляет… Некромант резко повернулся ко мне, отчего невольно вздрогнула и наклонилась в сторону. Глаза герцога пылали решимостью, и от грусти не осталось и следа. Жонглируя эмоциями, сродни девушкам в самом начале ПМС, Локвуд особо не внушал доверия. — Нет, у вас вообще нет выбора. — Знаете, у меня, может, нет выбора, — вздохнула и выпалила на одном дыхании, — но работа на страхе и угрозах не строится! Требую компенсации! — За что? — герцог изогнул бровь. — За мои страдания! — едва уловимо улыбнулась, — я не могу просто уйти с поста фрейлины и придётся работать на вас тайно. — Я подумаю. Локвуд снова опустил голову, замолк, явно размышляя над размером моей компенсации. Во всяком случае, очень надеюсь на его порядочность. Сгерику же помогает, а я наверняка полезнее хромого служки буду. И работа у нас предстоит непростая. Внутренне, конечно, содрогалась и даже сожалела, что соглашаюсь на крайне рискованное мероприятие. — Ваше Злейшество! — по саду разнёсся хриплый окрик. Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправиться"
1 год назад
— Вы просите сотворить чудо, не меньше. Для такого мне нужно знать все детали, не только цель и зачем вам это. А ещё лучше, до мельчайших подробностей, какого цвета ваше исподнее и чем предпочитаете завтракать! Выпалила на одном дыхании и инстинктивно зажмурилась, ожидая нападения. Но в ответ ничего не последовало, в абсолютной тишине было слышно, как ветер шелестит листьями, одинокие сверчки переругиваются в низкой траве. Паника, конечно, никуда не делась, а лишь разрослась по телу и теперь, вместе с прибывшим адреналином, отдавалась импульсами в кончиках пальцев. Медленно выдохнула и взглянула перед собой. Локвуд, совершенно ошарашенный, сидел на корточках передо мной. В тёмных, почти чёрных глазах сложно было разобрать эмоции, но вот подлетевшие брови, чуть приоткрытый рот явно выдавали. Теперь у него два варианта либо принять правила игры, либо посчитать меня сумасшедшей и отстать. Последнего хотелось больше. Хотя мысленно уже считала незаработанный гонорар. — Ладно-ладно, если это вам так нужно, — Локвуд поднял руки, сдаваясь, — серые и глазунья. Я прищурилась и даже чуть отодвинулась назад, всматриваясь в герцога. Он либо хитрый лис, либо совершенно меня не понял. А возможно и то и другое. — Но по правде говоря я не очень люблю завтракать. Анна Лучок "Скандальный некромант хочет исправится"