Найти в Дзене
"Север и юг" Элизабет Гаскелл

"Север и юг" Элизабет Гаскелл

Викторианская интерпретация "Гордости и предубеждения" и её великолепная экранизация.
подборка · 10 материалов
110 читали · 3 месяца назад
Что общего между Роном Уизли из "Гарри Поттера" и миссис Хейл из "Севера и юга"?
Отвечу сразу: эмоциональный диапазон как у зубочистки. Часто читатели и зрители возмущаются: у Рона эмоциональный диапазон вовсе не как у зубочистки, он способен на очень разнообразные эмоции! (Да, конечно, в оригинале была "чайная ложка", но я согласна с переводчиками, что тут "зубочистка" звучит лучше). Но суть же не в том, способен или неспособен Рона испытывать разнообразные эмоции — а в том, чтобы испытывать их одновременно. И даже в "Головоломке" есть близкая тема: способность соединять разные чувства в одно переживание — это признак зрелости...
111 читали · 8 месяцев назад
Советская детская книжка, которая цитирует Евангелие и решает проблему из "Севера и юга": "Бывший Булка и его дочь". Отцы и дочери.
Несколько дней назад увидела на Дзене обзор на повесть Сергея Иванова "Бывший Булка и его дочь". И меня вдруг снесло узнаванием: это ведь та самая книга из школьной библиотеки, которую я читала, запираясь в ванной! Я помнила свои впечатления, помнила многие фрагменты; а вот название и общий сюжет — нет. Конечно, я тут же нашла эту книгу в Интернете (ура: и текст, и аудио есть в бесплатном доступе!) И активировались новые воспоминания: кажется, я после неё говорила колкими фразочками тамошних подростков...
211 читали · 11 месяцев назад
"Север и юг": вопрос, который не задавали Маргарет. А стоило бы.
Меня однажды в комментариях спросили: — Возможно, вы знаете, почему Маргарет вдруг заговорила словами Бланш Ингрэм из "Джейн Эйр"? — О, какой интересный вопрос. Я не знаю, но подумаю. Речь шла о первой экранизации романа, сериале 1975 года от ВВС-2. В самом начале Маргарет вместе с Эдит весело прощаются со своей детской комнатой и вещами в ней: — Смотри, вот шаблон, над которым мы вместе работали при самой противной гувернантке, что у нас была. "У юной леди всегда должны быть чистые руки и сжатые...
280 читали · 1 год назад
"Север и юг": что в экранизации есть, но не хватает
Боюсь, меня побьют за эту статью. Хоть это всего лишь продолжение вот этого текста про то, как урезали темы из книги: (правда, она должна была быть продолжением двух текстов — ещё статьи с похвалами тому, где и как расширили книжный сюжет, но раз эту я уже написала, а ту нет...), и название статьи полностью соответствует сути. Про две главы, которые в экранизации есть — но этого недостаточно. Первая — глава, где рабочие взбунтовались и пошли штурмом на дом Торнтона. Острый момент пересечения "фабричной" и любовной линий романа...
188 читали · 1 год назад
Почему снимать фильм "не как в книге" — это хорошо, даже если нарушается логика ("Север и юг")
А в экранизации "Севера и юга", викторианского варианта "Гордости и предубеждения", логика действительно поломана. В первую очередь — в линии главной героини. Книжную Маргарет Хейл заменили абсолютно другой личностью. Да, обе они красивы, деятельны и религиозны. Но Маргарет от Элизабет Гаскелл — это холодная статуя; надменная леди, мыслящая в узких рамках сословий и книг. А Маргарет от Даниэлы Денби-Эш — это дивное сочетание нравственности и чувственности. В экранизации часть сюжета переписали под...
1241 читали · 1 год назад
"Север и юг" — "Гордость и предубеждение". Связь двух лучших экранизаций ВВС.
Итак, викторианская писательница Элизабет Гаскелл создала свой, "промышленный", вариант культовой истории про гордость и предубеждение, про дворян и торговцев. А у ВВС основа для фильма "Север и юг" была ещё богаче — романы обеих писательниц и одна экранизация Остин. Своя, от ВВС. Та самая, 1995 года. Культовая из культовых. И что же они из неё сделали? Когда вот здесь и здесь... ...писала о содержании романа и одной из его тем — конструктивном и деструктивном влиянии родителей на взрослых детей — то много раз делала акцент на дворянстве...