Найти в Дзене
Гордон Паркер. Утренняя тьма

Гордон Паркер. Утренняя тьма

Перевод романа Гордона Паркера, публикуется с согласия автора без цели коммерческого использования.
подборка · 9 материалов
2 недели назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма.
Перевод У. Востриковой Медленно идя по дорожке, Сид лихорадочно соображал; он знал, что Дэниел должен получить письмо как можно скорее, и он понимал, что информация, содержащаяся в письме, не должна быть известна всем и каждому. Она предназначалась только для шахтеров, но кто из тех, кого он знал, умел читать? Он не мог представить себе никого в шахте, кроме надсмотрщика и наблюдателя, а им, понятно, этого знать не нужно. Внезапно его осенило, и по телу пробежал трепет возбуждения - конечно! Почему он не подумал об этом раньше - подсказка была прямо у него под носом...
3 недели назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма
Перевод У. Востриковой Каждый вечер четверга в семье Гарретов свято соблюдался давно заведенный порядок, почти что ритуал: первым купался старший. Поэтому, пока Сидни Гаррет погружал свое почерневшее от угольной пыли тело в успокаивающую горячую воду, двое его сыновей, десятилетний Джон и девятилетний Роберт, такие же чумазые, стояли, ожидая своей очереди. К счастью, мальчики были еще маленькими и могли мыться вместе, но через несколько лет Роберту придется ждать, пока Джон вымоется, после...
2 месяца назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма
Перевод У. Востриковой Дороти огляделась и рассмотрела комнату в слабом свете сальных свечей. Ее не удивляла окружающая бедность. Другой жизни она не знала. Богатство и роскошь были только в сказках или прекрасных домах, таких как дом Делавалей, тот, что дальше по дороге. Захватывающее дух великолепие формы и размеров их дома пробудило в ней фантазии о том, что находится внутри. Огромный дом Делавалей был размером с их шахтерскую улицу и на таком расстоянии от рудников, что мог бы считаться настоящим раем...
2 месяца назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма
Перевод У. Востриковой Старуха Хетти Чарлтон. Никто не знал, сколько ей лет; да она и сама забыла, но у нее был сын, который говорил, что в следующем году ему исполнится пятьдесят. Жили Чарлтоны по соседству с Симпсонами, в одной лачуге, через стенку друг от друга. Жителей деревни забавляли разглагольствования и старомодные манеры Хетти, но при этом они испытывали к ней глубокое уважение, потому что, когда нужно было принять роды или обмыть тело покойника, всегда звали ее; а если маленький Джонни...
2 месяца назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма
Перевод У Востриковой Дэниел стоял, впитывая каждое слово, и, воодушевленный прекрасными речами, рисовал в воображении блестящее будущее для себя и своих товарищей по работе. Внезапно, когда один из выступающих собрался покинуть собрание под громкие аплодисменты, Дэниел, поддавшись порыву, подскочил к нему. - Можно мне сказать? Мужчина на секунду задумался, затем улыбнулся и снова повернулся к толпе. - Вот парень, который хочет тоже что-то сказать. Прислушайтесь к нему, ребята, - я таких сынов преисподней еще не встречал...
3 месяца назад
Гордон Паркер. Утренняя тьма.
Перевод У. Востриковой Дэниелу показалось, что на этот митинг собрались все шахтеры страны. Их были тысячи, все аккуратно причесаны и одеты в лучшие воскресные костюмы. Он протиснулся сквозь них и с радостным сердцем направился к повозке в центре толпы, с которой какой-то человек что-то громко говорил нетерпеливым слушателям. "И я говорю, парни, что единственный способ обратить на все это внимание хозяев - это бастовать, какие бы трудности нам ни пришлось пережить, бастовать, чтобы стать лучше, ребята, и вытащить себя из трясины рабства"...