Найти в Дзене
Iron Maiden - короли хэви

Iron Maiden - короли хэви

Одна из любимых групп. Короли хэви металла.
подборка · 9 материалов
Remember Tomorrow - Iron Maiden (поэтический перевод)
Распутайте краски. Глаз глубоких моих. Печальные сказки. Завтра ложь без обид. Осмотри горизонт, меня облака поднимают. И из огня в полымя возвращаюсь... Плач прошлых дней и звук радостных слёз Плач по другим, по одиночеству грёз. В вечном безумии всевидящий глаз. Мерцает над нами, осветив мир напоказ. Распутайте краски. Глаз глубоких моих. Печальные сказки. Завтра ложь без обид. Осмотри горизонт, меня облака поднимают. И из огня в полымя возвращаюсь... 08.11.2024 поэтический перевод песни Remember...
2 minutes to Midnight (Iron Maiden) - 2 минуты до Полуночи (поэтический перевод)
Бей смелей, стреляй быстрей - Нам не нужна причина. Волшебный Гусь, я не боюсь Охота с карабином. Чернота внутри горит дотла. За оболочкой лживой. Вот мой ствол - веселия набор. Во имя жизни, что хуже смерти. * Порода убийц, семя дьявольских лиц. Романтик, удача и боль. На войну опять, свободу кровью взять. Помолись за меня ты ещё. Две минуты! И полночь! Рука на кнопке пророчит гибель! Две минуты! И полночь! Нерождённых надежный губитель! Глупцы кричат - "Чудищ победят. Покажем мощь неверным" Напалм упал...
No Prayer for the Dying (Iron Maiden). Нет молитвы для умирающих. Поэтический перевод
Нет молитвы для умирающих Я часто в жизни удивлялся. И горько плакать начинал. Ведь Бог молитвы мои слышал Лишь в те разы, когда я лгал. Как хороша простая правда! Осталось только отыскать! Сейчас мне есть что на кон ставить, Тебе же - нечего терять. И если б я был мудрым Богом Тебе ее бы не открыл. Всю жизнь ищи до крышки гроба, В открытом танце странных сил. И я сидел часами, долго! В тиши распахнутых окон. Лишь дождь, стучавший без умолку, В меня был преданно влюблен. Изнылось сердце, но нет боли...
Iron Maiden - Be Quick Or Be Dead. Поэтический перевод.
"Be quick or be dead" - будь быстрым или мертвым, поторопись или умри. Содержание песни было навеяно рядом скандалов в финансовой сфере, имевших место до и во время написания песни, в частности разоблачением 600-миллионного мошенничества Роберта Максвелла, миллиардными кредитами, полученными в Bank of Credit and Commerce International его владельцами, обвалом европейских фондовых бирж. Грешники всюду и золото здесь. Для них богатства - лишь гнусность и спесь. Жирное брюхо они тащат вслед, Ставя твою жизнь за прибыль в бюджет...
Fear of the dark (Iron Maiden). Поэтический перевод.
Без преувеличения легендарная песня группы c моего любимого альбома. "Страх темноты". С момента выхода постоянно играется группой на всех концертах. Что уж говорить, песня настолько популярна что даже группа "Виагра" позаимствовала вступление к одной из своих песен. Cтрах темноты Я лишь бредущий в темноте Навстречу призрачной луне. Через забытый старый парк... Уйдет со сцены яркий свет. И темнота источник бед. Сжимает сердце мне инфаркт. Страх темноты. Страх темноты. И впереди одни могильные кресты...
The Fugitive (Iron Maiden). Поэтический перевод.
Вы наверняка слышали песню Арии - Дезертир. Ну что ж, как и у всех песен Арии, есть хороший вариант на английском языке. "Беглец" группы Iron Maiden. Общий смысл песен значительно различается. У Арии дезертир убегает с поля боя, а Беглец Мэйденов убегает из-за ложного обвинения в убийстве. Беглец В октябрьское утро Лишь иней на земле. Не издаю я звуков, В морозном хрустале. Я жду, когда с туманом Исчезнет всё вокруг. Готов рвануть за стену, Считаю бег минут. Уставший от погони, Голодный и больной...