Найти в Дзене
Black Sabbath and Dio

Black Sabbath and Dio

Переводы песен Black Sabbath и песен Рони Джеймса Дио
подборка · 14 материалов
All the Fools Sailed Away - Dio. Поэтический перевод
Царит гармония В приливах и отливах волн морских. И пока мы плывем, Я всё дивлюсь тому, На что способны ради обещаний мы. И для легенд... Невинны были мы! Прокляты злом! Мы очнулись в эпицентре безумия, Преследуемы ягненком и львом. Приносим вам мечты! Приносим боль! Это ваш шанс на чудо единственный Или пропадем И больше не появимся вновь... И все глупцы уплыли прочь! Все дураки уплыли прочь! Уплыли прочь. Даем прекрасное. Учим грешить. Мы подарим частичку вселенского. Или пропадем И больше не появимся вновь...
Children of the Grave - Black Sabbath. Поэтический перевод
Революция в мозгах - Здесь дети учат марш. Против мира, где придется жить Всю ненависть сердец отдашь. Они устали от тычков И ваших мудрых слов. Сражаться с миром до конца, Любви сквозь них бежит поток. Дети завтрашнего дня Сегодня слёзы льют. Наступит завтра ли заря, В мир принося уют? Должен каждый жить в тени У ядерной зимы? Выиграть борьбу за мир Или растают словно дым. Дети мира я скажу - Все слушайте меня. Коль вы хотите в месте лучшем жить То пусть уста ваши твердят: Покажем миру, что любовь жива И храбрость проявим...
Symptom of the Universe - Black Sabbath. Поэтический перевод
Отличная кавер версия группы Sepultura Проведи сквозь нить времен к сверхзвуковым годам. Роботизированный враг в слезах утонет сам. Всё, что я могу отдать - бессмертная любовь. Симптом вселенной на зрачках твоих написан вновь. Да! Да! Мать Луна, меня зовет в серебряную даль. Отец Создатель заберет на краденый алтарь. Пришествия единорог резвится в небесах. Любовь вселенной никогда не пропадет в веках. Да! Да! Возьми ладонь, дитя любви и в слёзы присмотрись. В волшебный океан плыви, на годы оглянись...
The Warning - Black Sabbath. Поэтический перевод
I В день, когда мы повстречались. Я смотрел на небеса. Солнце сразу же померкло, И нахлынула гроза. Задрожали волны моря, Вольный ветер застонал. Это было мне знамение, Чтоб к тебе я не пристал. Я рожден был одиноким, Только чувства оказались так сильны... II Слов любви не говорила, И тебе не верю я. Снились сны, с другим ходила Не похожим на меня. Ты была непринужденной. Я пытался быть таким. Должен я теперь влюбиться, Кого в этом обвиним? Я рожден был одиночкой, Только чувства оказались так сильны...
389 читали · 2 года назад
Headless Cross (Black Sabbath). Поэтический перевод песни о власти злых сил.
Одна из лучших песен с Тони Мартином. Больше мне нравятся альбомы с Оззи и Дио, но и альбомы с Мартином качественные. I Взгляни сквозь туманы и смотри сквозь людей На холм, где безглавый крест. Там встречаются ведьмы, а ночь холодней. И сила тьмы - хозяин чудес. Идут душа в душу и с глазу на глаз, С падшим ангелом, рухнувшим вниз. В воздухе крики и вопли из масс Со смертью их кончится жизнь. * Прислушайтесь к ногам, их прыжки подобны звуку грома. Смотрите как на смерть идут на пытки легионы...
422 читали · 2 года назад
N.I.B. Легендарная песня группы Black sabbath. Поэтический перевод.
перевод песни N.I.B. группы Black Sabbath (самый популярный вариант расшифровки "Nativity in Black") "Рождество во тьме" текст написан от лица Люцифера, и рассказывает о его любви к земной женщине. По словам Батлера, песня о том, что дьявол влюбляется, становясь хорошим. В чем-то "N.I.B." пересекается с "Sympathy for the Devil" Роллингов, вышедшей в 1968 году. Люди вокруг напрасно громко твердят: "Его любовь опасна, как сильный яд!" Верь мне! И сможет вечность нас обвенчать. Солнце луна и звезды - моя печать! Следуй за мной без страха и не жалей Жизнь до нашей встречи - танец теней...