📖Ошибки в переводе РОСМЭН: "Гарри Поттер и Кубок Огня"
Люмос, дорогие читатели!✨ Продолжаем нашу рубрику:
🔦📖«Ошибки в переводе Росмэн» или «Как, благодаря переводчикам, мама Гарри стала «вульгарной маглой», у Гермионы появился длинный нос, а Рон отпраздновал совершеннолетие на год позже» 😁
Итак, мы уже разбирали с вами переводческие ошибки во второй и третьей книгах, и, наконец, подобрались к самобытному иллюстрированному пособию "Фантастические ляпы и где они обитают" (спойлер: почти в каждый в главе!😅).
Речь, конечно, пойдет о четвертой части саги — "Кубке огня"...