Найти в Дзене
Изучение языков

Изучение языков

Статьи и заметки о приемах эффективного изучения иностранных языков
подборка · 6 материалов
2 месяца назад
Как заучивать лексику на иностранном языке?
Для заучивания и систематизации лексики есть много интересных приемов, от самых классических (ведение словаря, использование карточек) до экспериментальных (ассоциативные методы). Собрала в статье самые популярные и снабдила своими комментариями об их эффективности. Вообще, я за то, чтобы вокабуляр формировался естественно, в соответствии с личными коммуникативными потребностями учащегося. Поэтому, на мой взгляд, личный словарь должен формироваться в процессе выполнения различных речевых упражнений...
2 года назад
Посмотрела я тут недавно интервью одного итальянского блоггера со Стивом Кауффманом - известным полиглотом, знающим более 20 языков, среди которых итальянский и русский. У него есть свой канал, на котором он рассказывает о своих секретах овладения иностранными языками и мотивирует людей своим примером. Стив говорил о следующих принципах изучения языка: 1) не нужно бояться ошибаться; 2) важно научиться воспринимать и понимать язык, а не только говорить на нем; 3) чтобы изучить язык, нужно много читать и слушать; 4) не нужно торопиться начинать говорить на языке. Стоит дать себе время привыкнуть к нему. Сегодня я бы хотела обсудить первый. С тем, что ошибки - это нормально, я полностью согласна. И кстати, само интервью, в котором Стив говорит на итальянском с примесью испанских и португальских слов и множеством мелких грамматических недочетов, показывает, что коммуникативные интенции вполне достижимы и без чистейшего языка. Стива без проблем понимает интервьюер, а главное, он понимает интервьюера. Это стоит послушать в, так сказать, терапевтических целях, чтобы перестать напрягаться и стесняться своего несовершенного знания иностранного языка. Известно, что именно лишний контроль часто мешает успешной коммуникации на иностранном языке. Возможно, вы замечали, что в состоянии лёгкого опьянения вы общаетесь на иностранном языке свободнее. Скорее всего, это не иллюзия. Но лучше, конечно, научиться снимать этот контроль в трезвом уме. Поэтому я стараюсь не исправлять мелкие недочеты учеников в разговорной практике, а отмечаю проблемные места и отрабатываю их потом отдельно. Ведь слишком пристальное внимание к ошибкам может привести к страху говорить вообще. Однако не все так однозначно. И к этой идее у меня есть два существенных дополнения. Во-первых, чистота речи иногда все же важна. Чаще всего те, кто изучает язык для работы, хотят иметь грамотную речь, позволяющую вести успешную коммуникацию с коллегами или клиентами. Примесь испанского или французского в деловой коммуникации зачастую недопустима. Гиды, переводчики, секретари, менеджеры не могут позволить себе иметь много речевых недочетов. И второе. Важно дать себе разрешение ошибаться, но именно для того, чтобы научиться говорить правильно. Если изучение иностранного языка сопровождается постоянной небрежностью к использованию грамматических или даже фонетических норм, это может стать привычкой, которая с трудом искореняется впоследствии. А соблюдение грамматических и лексических норм языка может быть еще одним инструментом познания лингвокультуры, в которую вы хотите погрузиться (если хотите). Ведь правила в некоторой степени отражают ту самую языковую картину мира. и, игнорируя их, мы лишаем себя возможности глубже понять ее. В общем, везде нужен, на мой взгляд, баланс и учет целей обучения. Как вы относитесь к своим ошибкам в общении на иностранном языке? Страдаете от своего перфекционизма?
3 года назад
Что читать на иностранном языке
Безусловно, в совершенствами языка без чтения никуда. Чтение полезно не только (и не столько) для расширения словарного запаса, но и для овладения нормами сочетаемости слов, которому очень сложно научить путем простого заучивания. Через чтение формируется то самое чувство языка, которое помогает строить корректные, выразительные и стилистически уместные высказывания. В общем, читать на иностранном языке - очень полезно. Но вот вопрос: с чего же начать? По моему опыту, самым популярным вариантом для изучающих итальянский язык являются сказки. Однако здесь один существенный минус - очень вероятно, что вам будет скучно...
233 читали · 3 года назад
Самое сложное в итальянском языке
Ниже мой личный топ самых сложных тем итальянской грамматики. К таким, на моя взгляд, относятся случаи, где четкого правила просто нет. И поэтому вы можете попасть впросак в любой момент. Такие темы в силу своей сложности часто просто игнорируются учебниками грамматики или объясняются гладким кратким правилом, которое не покрывает и половины случаев. Артикли для русскоговорящих - тема всегда непростая, потому что этой грамматической категории просто нет в русском языке. А нет категории, нет и представления об этой самой определенности - неопределенности предмета, которые итальянцы, например, впитывают с молоком матери...
3 года назад
Итальянский легче?..
Мне часто задают вопрос, труден ли итальянский язык в изучении по сравнению с другими иностранными языками. Вопрос, конечно, не имеет однозначного ответа. Рассуждая о том, какой язык проще изучать, мне кажется, имеет смысл уточнить кому, точнее, какой язык для обучающегося родной. Ведь очевидно, что русский язык дл поляка далеко не то же самое, что русский язык для китайца или англичанина. И дело не только в генеалогии языков, но и в том, насколько их структуры близки друг другу. Я достаточно часто слышала от своих учеников высказывания о том, что итальянский для них легче английского. Хотя если...