Почему «по прилете», а не «по прилету»?
Все мы привыкли к простой схеме из начальной школы: предлог «по» дружит с дательным падежом (кому? чему?). Мы идем по улице, скучаем по маме, стучим по столу. Казалось бы, логично: если я звоню по прилету — значит, тоже дательный падеж. Ан нет! Русский язык любит подкидывать сюрпризы. И самый коварный из них ждет нас в аэропорту и... в задании №8 на ЕГЭ. В чем подвох? Всё дело в коварстве предлога «по». У него две главные роли, и он каждый раз требует разного паспорта — то есть падежа. Запоминаем на примерах Чтобы не попасть в ловушку, просто запомните эту цепочку...