Найти в Дзене
Японская культура и мифология

Японская культура и мифология

Всё о культуре, религии и мифологии Японии
подборка · 13 материалов
2 месяца назад
Химико – правительница Яматай I История для детей
Колдовство, чародейство и магия — таковы были тёмные силы, приписываемые древней японской правительнице Химико, правившей царством Яматай и соседними княжествами в III веке н.э. Многое из того, что известно о ней и её царстве, исходит из ранних китайских исторических источников, в частности, из «Хоу Ханьшу» и «Вэй чжи», раздела более обширного документа, содержащего информацию от китайских посланников о народе и государстве ранней Японии. В летописях Химико описывается как незамужняя правительница-шаманка,...
2 месяца назад
Аматерасу. Трепетная богиня солнечного света
Японская богиня солнца Аматэрасу также носит такие хвалебные титулы, как "Сияние небес", "Великое божество" и "Великое божество, озаряющее небеса". Будучи важнейшей богиней синтоизма, она правит небом, а также царством духов, известным как Такама-но-Хара. Мифология гласит, что она родилась из глаза своего отца, Идзанаги, а её внук, Дзимму, стал первым правителем Японии. У неё был надоедливый младший брат по имени Сусаноо, бог грома, который мучил её и причинял ей немало хлопот. Согласно легенде,...
2 месяца назад
Этот шлем, имеющий форму перевёрнутой миски для еды госу, покрыт лаком красного оттенка, часто используемого для таких деревянных чаш. Визуальный каламбур возникает из-за того, что грубые шлемы низших пехотинцев (асигару) иногда служили сосудами для приготовления пищи или контейнерами для еды и питья. Надпись гласит, что он был изготовлен двумя оружейниками из семей Харута и Ивай в 1688 году для Куроды Мицуюки (1628–1707).
2 месяца назад
Цуцуми Торин III: Семь богов удачи (XIX век)
Перед нами гравюра японского художника Цуцуми Торина III (1743–1830). На ней изображены так называемые Shichifukujin / Ситифукудзин («Семь богов счастья» или «Семь богов удачи»). Эти семь (семь — счастливое число в Японии) представляют собой смесь исторических и мифических персонажей, и их происхождение можно проследить в нескольких азиатских странах. Часто их изображают на Takarabune / Такарабунэ — мифическом корабле сокровищ, который перевозит семь богов по всему миру в течение первых трёх дней нового года, принося всем счастье...
3 месяца назад
Седло и стремена с узором в виде косметической кисточки, Япония, 18 век
Основная форма японского седла и стремян мало изменилась между периодами Хэйан и Эдо. Седло состоит из четырёх частей: передней луки, задней луки и двух компонентов, составляющих сиденье. Части связаны между собой шнуром, создавая конструкцию, обладающую высокой ударопрочностью. Конструкция седла позволяла всаднику стоять в стременах, обхватив седло ногами, чтобы стрелять стрелами или использовать колющее оружие. Только самураям высшего ранга разрешалось ездить верхом в период Эдо, и их седла и стремена часто были богато украшены, как эти, например...
3 месяца назад
Каппа из японской мифологии. Предания и меры защиты
Каппа, земноводное, высасывающее жизнь, обычно обитает в болотистых водоёмах, но может плавать и в любой реке, озере или ручье. Каппа имеет размер с десятилетнего мальчика; у неё перепончатые руки и ноги, спина покрыта черепаховым панцирем, морда обезьяны и длинный клювообразный нос. Она довольно скользкая и испускает гнилостный запах. Её самая необычная особенность — большая чашеобразная выемка на макушке, заполненная прозрачной студенистой жидкостью. Эта таинственная субстанция и есть секрет силы каппы...