Найти в Дзене
Бакинизмы (бакинский сленг)

Бакинизмы (бакинский сленг)

Слова, значение которых известно только бакинцам. Об их происхождении и использовании.
подборка · 69 материалов
944 читали · 2 месяца назад
Меня бабушка называла "дундуком": удивительные истоки смешного слова
В детстве я был очень неусидчивым ребенком. Говорят, что даже стоять на одном месте не мог — переминался с ноги на ногу и взбрыкивался, как застоявшийся скакун. А уж спокойно сидеть и вовсе не умел. Наверное, это проблема большинства детей, выросших на юге, но у меня она была отягощена и низким уровнем мыслительных процессов — работа мозга расходовалась на координацию двигательной активности. Это создавало множество проблем с моим воспитанием, а бабушка хотела вырастить из меня маленького эстета, придерживающегося всех правил придворного этикета...
603 читали · 2 месяца назад
Марожка — услада бакинского детства
Разыскивая уникальные фотографии Баку, я напал на очень характерный снимок города, понятный каждому бакинцу старшего поколения, — и тут же в голове возникло слово "марожка". (Не путать с ягодой морошкой.) "Марожкой" мы называли мороженое, укорачивая неудобное для произношения ребенком название. Уличные продавцы лакомства, испытывая, видимо, те же проблемы, называли мороженое "марожня". И только торговцы с явными филологическими задатками кричали: "Марожный!" Стоило услышать с улицы заветное слово, как во дворе прекращались все игры...
599 читали · 2 месяца назад
"Встретимся на Торговой" — бакинское предание, спектакль и песня
В Баку всегда был окружен мифами, легендами и преданиями. Одни из них происходили из глубины веков, другие формировались уже в новые времена самими бакинцами. Жителям города нравилось, что многие места столицы связаны с какими-то историями, порой суеверными, поэтому они передавались из поколения в поколение. Но то, о чем я хочу рассказать, — не легенда и не вымысел, а самый настоящий факт, который много раз подтверждался на моем собственном опыте. Улица Низами, которую иначе как "Торговая" в Баку...
476 читали · 9 месяцев назад
"Ой да" (Ойда) — бакинское междометие на все случаи жизни
Бакинский диалект — отражение характера жителей Баку. Их эмоциональности. Поэтому он перенасыщен междометиями. Для стороннего наблюдателя разговор бакинцев может и покажется странным. Со множеством слов-сорняков. Но это из-за непонимания всех его оттенков. Только для тех кто вырос в Баку обращение "Дай" и "Дай да" — наполнены разным эмоциональным смыслом. А еще есть и "Дай дааа...". В этом ряду междометие "ой да" (бакинский фразеологизм) занимает особое место. Всемирная паутина на запрос о "ой да", не дает нам точного определения...
450 читали · 10 месяцев назад
Гушпас — хранитель крылатых традиций Баку
Конечно правильно говорить "гушбаз". Так это слово звучало в азербайджаноязычной среде. Но как бакинизм, в интернациональном бакинском диалекте, чаще можно было услышать "гушпас". И этому есть свое объяснение. Слово гушбаз составное. Слово "гуш" было знакомо всем. Простенькое по звучанию, его не только учили в русских школах, но и видели часто в названиях конфет, пионерских лагерей, кафе. В основном, как часть слова "гарангуш" — "ласточка". А вот "баз" было не очень понятно. Поэтому оно постепенно сменилось на созвучное по звучанию и понятное по смыслу: "пас" — "пасти"...
707 читали · 10 месяцев назад
Кирщик — властитель бакинских крыш и детских сердец
Еще в старом средневековом Баку, где плоские крыши домов были неотъемлемой частью архитектурного облика, существовала профессия, без которой трудно было представить городскую жизнь — кирщики. Мастера, занимавшиеся покрытием крыш специальным материалом — киром. Этой бакинской профессии так много лет, что даже порода, используемая для работ, не имеет определенной этимологии названия. "Кир" — слово тюркского или персидского происхождения, вот и все что о ней известно. Кир встречается в большинстве нефтеносных районов, где развиты лёгкие парафинистые нефти...