Найти в Дзене
ФОНЕТИКА

ФОНЕТИКА

Китайские тоны и звуки
подборка · 4 материала
112 читали · 8 месяцев назад
ФОНЕТИКИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ФОНЕТИК в иероглифе — это графема (минимальное устойчивое сочетание черт), иными словами простой иероглиф, который даёт подсказку о чтении более сложного иероглифа, в котором фонетик находится. Таким образом фонетик указывает на произношение иероглифа. Например, на картинке ниже иероглифы, в которых фонетиком является графема 马 mǎ "лошадь". Обратите внимание, что фонетик 马 mǎ  "лошадь" сохранил свой тон только в иероглифе 码 mǎ "цифра, номер". В разных иероглифах один и тот же фонетик даёт не точное, но сходное по звучанию чтение, т...
1132 читали · 9 месяцев назад
ЗВУКИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ПИНЬИНЬ.
Иероглифы сами по себе не несут фонетической информации, т.к. они произошли и развивались как пиктограммы, то есть изображения предметов или действий. Для передачи звучания иероглифов используется фонетический алфавит ПИНЬИНЬ, который был создан в 1958 году, чтобы сделать китайский язык более доступным для школьников и иностранцев. Слово «пиньинь» 拼音 pīnyīn состоит из морфем: «пинь» 拼 pīn «складывать, соединять» и «инь» 音 yīn «звук» и буквально означает «звукозапись», «фонетическое письмо», иными словами «пиньинь» - это транскрипция китайского языка...
2076 читали · 11 месяцев назад
ИЗМЕНЕНИЕ ТОНОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ШПАРГАЛКИ.
Важно знать, что изменения тонов на письме не отображаются, они отсутствуют и не просто так, а для того чтобы было легче идентифицировать исходный тон каждого символа. Поэтому, чтобы правильно говорить и читать (даже тексты с пиньинь), нужно знать основные 4 правила смены тонов в китайском языке. 1. Смена тона для 不 bù 2. Смена тона для 一 yī 3. Модуляция 3 тона 4. Смена тона для 七 и 八 ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА 不 bù  «нет, не» Иероглиф 不 bù имеет исходный нисходящий, четвёртый тон. Задумываться о смене тона не нужно, если 不 bù стоит отдельно, в конце фразы или предложения...
239 читали · 1 год назад
ВСЕ ТОНЫ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Когда мы поём, то тоже так делаем – меняем высоту голоса, то на более высокий, то на более низкий. Конечно, китайцы не поют, а только лишь говорят, меняя тон голоса, поэтому какой-то особенный музыкальный талант вам не потребуется. Однако такая активность смены высоты голоса - не самое обычное явление для русскоговорящих, так как русский язык гораздо «ленивее» в плане изменения тона голоса в речи, нужно будет немного потренироваться, что мы и сделаем в конце этой статьи. mā - послушать здесь ВЫСОКИЙ, РОВНЫЙ, ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ...