Исторические события за 10 марта Десятого дня Третьего месяца Первого года Бункю (по н.л. 27.04.1863) бакуфу повелело Мацудайре Катамори, начальствующему над охраной Киото, следующее: поскольку из числа самураев [отряда ронинов], коим уже велено отбыть на восток, есть желающие остаться в столице, — тех взять ему в свою команду и распоряжаться ими. 「当所ニ罷在候浪士共之内、尽忠報国有志之輩有之趣ニ相聞、右等之者共ハ一方之御固も可被仰付候間、其方一手へ引纏差配可被致候事」 『会津藩庁記録』 "Дошло до сведения, что среди тамошних самураев имеются люди ревностные и готовые верой и правдой служить Отечеству. Оных, коли потребно будет для охраны одного из мест [в столице], поручается тебе собрать воедино и над ними начальствовать". "Записи Правления Айдзу-хана" Десятого дня Третьего месяца Третьего года Кэйо (по н.л. 14.04.1867) Ито Кашитаро с товарищами был пожалован званием стража Императорских гробниц. 「泉山塔頭戒光寺湛然長老、勤王ノ志アリ。余、此人ト兼テ申合ス。同僧ヲ以テ、則慶応三年卯三年十日、伝奏之命ヲ以テ、光明天皇御陵衛士拝任ス。之レニ依テ俄ニ新撰組ヲ去テ、五條橋東詰ノ寺中ニ寓ス。其ノ同志タル者、伊東甲子太郎、三樹三郎、篠原泰之進、新井只雄、加納鷲雄、阿部十郎、内海二郎、橋本皆助、毛内有之助、服部武雄、藤堂平助、富山弥兵衛也」 『秦林親日記』 "В храме Кайкоджи, что в подворье у горы, настоятель Таннэн [Дзандзэн] держал сторону Государя. С ним я, [Ито], был в единомыслии издавна. Через него, в десятый день третьего месяца третьего года Кэйо, по указу из Двора [тэнсо], получил я назначение стражем гробницы Императора Гомидзуноо. Того ради покинул я немедля Шинсенгуми и поселился в храме на восточной стороне моста Годжё. Товарищи же его: брат его Микисабуро, Шинохара Тайношин, Араи Тадао, Кано Вашио, Абэ Джюро, Уцуми Джиро, Хашимото Кайске, Монаи Ариноске, Хаттори Такэо, Тодо Хэйске и Томияма Яхэй". Из "Дневника Хаты Шигэчики (имя Шинохары Тайношина, которое он взял после реставрации Мэйджи)" Десятого дня Третьего месяца Второго года Гэнджи (по н.л. 05.04.1865) Шинсенгуми перенесли свои казармы в храм Ниши-Хонган-джи.
3 недели назад