Найти в Дзене
Русские источники об инородцах

Русские источники об инородцах

Разбираемся в литературе ХIХ века, чтобы быть объективными сегодня.
подборка · 9 материалов
3 года назад
Из тайного письма Ильминского: кому быть муфтием?
"Решаюсь сообщить нижеследующее под условием великой тайны. Газеты на место умершего муфтия Тевкелева указывали на разные лица: на одного казанского ученого муллу, на князя Чингизхана, получившего образование в пажеском корпусе, гвардии полковника в отставке, и еще на кого то. Я не находил бы удобным казанского муллу, ибо здешние муллы фанатичны. Но еще неудобнее, по моему мнению, – такой аристократ, как князь Чингизхан (Чингиз Валиханов (1811-1895), старший султан Кокшетауского округа, отец казахского ученого-просветителя Чокана Валиханова - прим...
1297 читали · 4 года назад
"Амуры", они же татары/башкиры, глазами одного француза
Наверное, о "северных амурах", участниках Заграничного похода русской армии 1813-1814 гг., слышал каждый, кто мало-мальски интересовался историей Волго-Уральского региона. Обозначение это больше связано с одноименным романом советско-башкирского писателя Яныбая Хамматова. Тем временем любят ссылаться (например, в Википедии) на французский источник - на воспоминания генерала Марбо. Итак, что же на самом деле думал об "амурах" высокопоставленный француз? Например, в Википедии читаем: В своих мемуарах...
5005 читали · 4 года назад
Ещё один русский историк о башкирском сословии: "башкурты" и иноплеменные "башкирцы"
Как человек знакомый с этническим многообразием России, он хорошо различал "чистых башкирцев" (т.е. этнических башкир) и представителей "иных племен" (т.е. народов, которые вошли в сословие "башкирцы")...
296 читали · 4 года назад
Калым и кашбау в марийской культуре
Итак, XIX век. Пожилой мариец женился на молоденькой марийке. Заплатил приличный калым, купил невесте нарядный головной убор "кашбау". Иногда такой брак оказывался не совсем удачным. И тогда следовал развод...
3463 читали · 4 года назад
Оренбургская губерния: срочно нужны переводчики и толмачи
Обнаружила любопытный документ - Высочайше утвержденный доклад Сената от 29 июля 1770 года. В нём говорится об Оренбургской губернии и упоминается о штате переводчиков и толмачей, утвержденном для этого края в 1763 году...
1023 читали · 4 года назад
Продолжаем читать Черемшанского: "оседлые башкирцы мало чем отличаются от обыкновенных татар"
Недавняя публикация фрагмента труда В.М. Черешманского "Описание Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом и промышленном отношениях" (Уфа, 1859) вызвала большой интерес и живую дискуссию...