Найти в Дзене
Думай как немец! Язык=ментальность

Думай как немец! Язык=ментальность

Немецкий - это язык конструктор. Его словотворчество логично и понятно. Включай внутреннего немца и угадывай.
подборка · 8 материалов
2 года назад
Piss'ающий мальчик. О происхождении слова.
Современное немецкое "pissen" (вульг.) восходит к французскому "pisser" → и переводится сегодня как «ссать». 1. Статуя "Писающий мальчик" (Маннекен-Пис) = Manneken Pis = Figur eines urinierenden Knaben. 2. Писуар = pissoir = = das Pissbecken Чтобы на немецком не звучать грубо, в обычной жизни используйте варианты: (мед.) Urin ausscheiden, urinieren, die Blase entleeren (разг.) auf Toilette gehen, pinkeln (детск.) Pipi machen _____________ Verpiss dich! (вульг...
266 читали · 3 года назад
Хэндэ хох! Факты и цифры о немецком языке.
Немецкий - это описательный язык. В самом слове зачастую уже заложены смыслы: функции предмета, для какой цели он предназначен, описаны его особенности, качества. Он очень логичный и структурный. Если понять логику построения языка, то остальное - дело практики. 50% слов состоят из других слов поэтому понять их значение не составляет труда. Немецкий в цифрах Средняя длина слова 10,6 букв Количество гласных подряд Максимально 5 Bioeier, Niveauausgleich, Treueeid (спойлер: это стыки двух...
279 читали · 3 года назад
"Свинья" в немецкой культуре и языке.
Люди всего мира на протяжении веков держали свиней и наблюдали за ними. У разных народов и религий абсолютно амбивалентное отношение к свинье. У одних – это символ счастья, благополучия, а у других - грязи и нечистоты. Где-то он почитается, где-то презирается. Невозможно представить немецкую экономику, быт и культуру без свиньи. Отсюда - «СВИНизмы» в немецкой речи. Положительное «Schwein haben» (=«иметь свинью»), что значит «иметь удачу; повезло, подфартило». Но в 99% сравнение человека со свиньей является негативным...
3 года назад
"Мне по колбасе!" Как немцы выражают безразличие?
Немецкая мужская мудрость гласит: «Что желудок свиньи, что мысли женщины, что содержимое колбасы - никогда не знаешь, что внутри» Если тебе удобнее читать в Телеграме, то мой канал здесь 🌭 Колбаски - символ безразличия. Если немец хочет продемонстрировать своё равнодушие и безучастие, он говорит: Das ist mir Wurst! = "Это мне колбаска". Мне все равно/безразлично. История возникновения: 1. Пустить на колбасу (нем. Ab in die Wurst damit!) Мясники пускали дешевые и непродаваемые обрезы на колбасу/сосиски ...
234 читали · 3 года назад
Как отличаются русские и немецкие поговорки про счастье? Что говорит немец, когда его «глючит»?!
Сравним русские и немецкие поговорки про счастье. Немецкое "Glück" [глюк] вмещает несколько понятий: счастье; благополучие; удача; успех; везение. 1. ДУРАКАМ ВЕЗЕТ. В Германии тоже. Только у них "больше везения, чем разума" (нем. mehr Glück als Verstand) Или же "у самого глупого фермера вырастает самая большая/толстая картошка" (нем. die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln) 2. ПОСУДА БЬЕТСЯ НА СЧАСТЬЕ В Германии тоже. А точнее немцам "осколки приносят счастье" (нем. Scherben bringen Glück) 3...
3 года назад
Думай как немец. Викторина по немецким поговоркам.
#думай_как_немец_GermantalksbyPK #дословно_germantalksbypk нем. das Glück - счастье Эти поговорки про СЧАСТЬЕ известным нам с детства. В разных странах и языках образное мышление формируется по-своему. В ГЕрмании почти все поговорки носят тот же смысл, но звучат иначе...