Найти в Дзене
Тексты Дакота (по материалам Эллы Делориа)

Тексты Дакота (по материалам Эллы Делориа)

Переводы мифов и сказок Дакота
подборка · 6 материалов
1 месяц назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА - 6
ИКТОМИ И БЫК. Или ЖОНГЛИРОВАНИЕ ГЛАЗАМИ. Однажды Икто́ми был сильно голоден, и куда-то шёл в поисках еды. Так он пришёл к берегу реки, такой глубокой и быстрой, что пересечь её не было никакой возможности. Икто́ми сел на берегу и заплакал. Через некоторое время к нему подошёл Бизон-Бык, и спросил: "Почему ты так горько плачешь? Я тебя услышал еще издалека". Икто́ми ответил Быку: "Увы, мой младший брат! Я хотел перебраться через реку, но основной поток тут настолько быстрый и глубокий, что мне с ним ни за что не справиться, и теперь я тут умру от голода"...
2 месяца назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА - 5
ИКТОМИ УБИВАЕТ ОЛЕНЯ-МАЛЬЧИКА Как-то раз, Икто́ми, в злокозненном настроении, опять куда-то шёл и увидел Оленьего Мальчика, который сидел, держа в руках свои превосходные лук и стрелы. Рассказывают, что он тогда остановился возле него, и сказал: "Так-так, неужто это мой младший братик! Какие у него хорошенькие стрелки! (прим. перев. всё что со смягчительными суффиксами - в оригинале имеет дакотский смягчительный суффикс, "-ла"). Покажи мне их, младший брат, дай посмотреть!". Глупый Олений Мальчик подал ему свои лук и стрелы...
2 месяца назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА - 4
Говорят, что как-то раз Икто́ми бесцельно шел вдоль берега реки когда услышал неподалёку звуки танцев, так что он остановился и прислушался. Определив, откуда раздаются звуки, он направился туда, и вскоре увидел это место. Там было множество фазанов, и все они красиво танцевали. Тотчас же он отошел в лес, нашел палку, обмотал ее красной травой (прим. перев.: пъэжи́ ша́-ша́, red grass, в общем что-то из полевой травы с красной пыльцой в метелках, типа овсяницы), и, положив ее на плечо, прошел с ней мимо танцующих, не обращая на них никакого внимания. "Эй, смотрите! Там идет Икто́, и что-то несет на спине, но он проходит мимо нас", - сказали, фазаны, -"давайте окликнем его!"...
3 месяца назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА - 3
ДОЧЬ ИКТО́МИ НЕУДАЧНО ВЫХОДИТ ЗАМУЖ Икто́ми с семьей стоял лагерем поодаль от племенного круга, но, как рассказывают, детей у него было так много, что казалось, что это лагерь целого племени. Говорят, что его старшая дочь уже выросла и стала очень красивой молодой женщиной, когда однажды Икто сказал своей жене: "Послушай, жена! Я хочу тебя кое-о-чем предупредить, просто чтобы ты это знала. Я только что был в лагере племени, и там я узнал, что скоро нас посетит молодой человек, и причина его посещения в том, что он хочет взять в жены нашу дочь. Когда он придет, я хочу, чтобы моя дочь стала его женой...
4 месяца назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА - 2
ИКТО́МИ БЕРЕТ ТЕЩУ С СОБОЙ НА ВОЙНУ Икто́ был женат на очень красивой женщине. Однажды он вернулся из типи совета чем то, с виду, сильно опечаленным. Он ничего не сказал, только очень часто плевался. Поэтому его жена, решив, что он заболевает каким-то ужасным недугом, стала внимательно за ним наблюдать. Затем спросила: "Что случилось? С тобой что-то явно не так". Он не ответил, но продолжал вести себя так, что было понятно, что он чем-то сильно расстроен. Но поздней, наконец, сказал: "Как печально, что они приняли такое решение...
4 месяца назад
ТЕКСТЫ ДАКОТА -1
ИКТО́МИ ПОБЕЖДАЕТ И́ЙА (Прим. перев.: Иктоми еще успеет победить Ийа, а начну я все-таки со вступления автора, Эллы Кары Делориа (1889 – 1971): Приведенные ниже сказки Тетон-Дакота из резерваций Стэ́ндинг Рок (англ. Standing Rock, Стоящей Скалы), Пайн Ри́дж (англ. Pine Ridge, Соснового Хребта) и Ро́узбад (англ. Rosebud, Розовых Бутонов) были записаны в оригинале, непосредственно от рассказчиков, которые мне их поведали. Каждая из них сопровождается свободным переводом, который я старалась выдержать...