Найти в Дзене
Советские книги и фильмы

Советские книги и фильмы

Знакомые всем и малоизвестные...
подборка · 13 материалов
2025 год: откуда все эти совпадения???
Совпадения моего 2025 года с "Киммерийским летом" Юрия Слепухина — потому что всё слишком странно, чтобы молчать об этом. Действие книги происходит в Москве. Ленинграде, Крыму и Новоуральске. Вероника Ратманова с родителями живёт в новом районе на юго-западе столицы, её окна выходят на Ленинский проспект. Если чуть копнуть, становится ясно, что живут они на северной стороне Ленинского, в одном из четырёх домов под номерами 62-68. Учится Ника на Ордынке, возле Скорбященской церкви. Отец по дороге на работу в МИД СССР возит Нику в школу...
Топографический косяк в "Киммерийском лете". Как ленинградцы пишут о Москве
Взялась я сейчас опять писать про "Киммерийское лето" Юрия Слепухина. Потому что у меня в этом году случилось столько географических совпадений с этой книгой, что нельзя не поделиться. Но зацепилась я за один фрагмент текста — и обнаружила ошибку автора! Ошалела-обалдела, но потянула за концы клубка — и, кажется, раскопала причины этого косяка. Так что про совпадения потом, а сейчас — про нестыковки. Я вернулась к первой главе, где отец на машине везёт Веронику в школу в Замоскворечье (я же в прошлый раз писала о пространстве Москвы в контексте книги, в восприятии героев — ссылочка в конце)...
"Киммерийское лето": почему эта книга кажется абсолютно современной, хотя не должна бы? Москва как точка пересечения
Очень странный эффект у "Киммерийского лета" Юрия Слепухина: книга написана более полувека назад, в 1969-70 годах, посвящена своему времени — и насыщена-пересыщена признаками и событиями этого своего времени. Как никакая другая художественная книга. И при этом она кажется читателю из 2025 года очень современной. И автор явно не пытался специально создать эту вневременность, она у него сама получилась! Вот как, как? Я крутила-вертела этот вопрос, как шкатулку с секретом, пытаясь найти разгадку — и кажется, поняла, как это работает...
148 читали · 6 месяцев назад
"Киммерийское лето": что "не так" в любовной линии? Или всё "так"?
Эта книга сыграла сама с собой — и с нами — злую шутку. Вот читаем мы, например, "Север и Юг" Элизабет Гаскелл. Там между героями примерно такая же разница в возрасте, как и между героями "Киммерийского лета" Юрия Слепухина. Вчерашняя ученица Маргарет и очень взрослый мужчина, фабрикант мистер Торнтон. И мы не считаем, что с этой парой что-то не так. Не ищем первопричины того, что Маргарет выбрала зрелого возлюбленного, в недостаточности фигуры отца и в прочих психологических подоплёках. Мы просто сопереживаем героям и радуемся за них...
104 читали · 7 месяцев назад
"Киммерийское лето" Юрия Слепухина — раскопать античное поселение, прошлое семьи и свою душу.
Ещё одна великолепная книга, о существовании которой я узнала на Дзене (любимые авторы, принимаю у вас эстафету по рекомендациям хороших книг). Юрий Слепухин, "Киммерийское лето", 1969-1971. Киммерия — так древние греки называли Северное Причерноморье. По сравнению с их родиной, погода в Крыму была переменчивой, нестабильной (ха — человек, который в книге рассказывает об этом, приехал из Ленинграда). Поэтому они говорили "киммерийское лето", когда имели ввиду изменчивость удачи, событий и состояний...
"Сага о Форсайтах", "Молодая жена" и даже "Звёздные войны": это жжж неспроста!
Я вообще не собиралась писать о советском фильме "Молодая жена" (всё-таки его мало кто знает), хотя была более чем впечатлена актёрскими работами (всеми!!!) Но вот милый автор "А. фром Вондерлэнд" уговорила меня написать про Ирэн из "Саги о Форсайтах" — и я вдруг поняла, что "Молодая жена" пересекается по смыслу с той самой Сагой. Я даже скажу, ИМХО, что ленфильмовская "Молодая жена" лучше, чем Сага))) Нет, на самом деле я хотела написать заметку. Шуточную. Про одну-единственную сцену, а точнее — про причёску героини...