Найти в Дзене
Переводы статей

Переводы статей

Здесь помещаю переводы статей про Depeche Mode.
подборка · 42 материала
🔊СУПЕРФАН STEFAN HAEB🔊
«Терапия» с Depeche Mode /Перевел с немецкого Крылов Руслан/. ✅Когда вы впервые познакомились с музыкой Depeche Mode? Это звучит действительно странно. Все началось в 1981 году, я потерял брата в аварии на велосипеде (мне было 6 лет) - в этом же году вышел сингл "Just can't get enough" и каким-то образом это стало началом Depeche Mode. Для меня это тоже очень личный (катастрофический) переломный момент и все уже не было прежним. Потом это было в 1989 году, когда я снова услышал звуки этого сингла по радио, мне было 14 лет, я сидел в машине с мамой и сразу же захотел включить его...
1984 - Дэйв Гаан и обзор синглов…
/перевод: Крылов Руслан/ СИНГЛЫ: ✅NEW ORDER: Thieves Like Us (Factory)  Это то, что надо! Я прослушивал ее несколько раз и с каждым разом она нравится еще больше. Продюсированный самой группой New Order, но написанный в соавторстве с Артуром Бейкером, хотя лично я предпочитаю продюсирование от самой группы. Прекрасная мелодия, которая застревает в мозгу. ✅THE HUMAN LEAGUE: The Lebanon (Virgin)  Давно ничего не слышали от них и это довольно грузящая тема. Зажигательный припев и резкий гитарный рифф (который чем-то напоминает мне Banshees), а вместе образуют отличный хит...
DEPECHE MODE: НАРУШАЯ ЗАКОН
/Перевод: Крылов Руслан/ MOJO’s 50 Greatest Electronic Records 🧿Большое фото:  Машина Эссекса: Depeche Mode (слева направо) Дэйв Гаан, Энди Флетчер и Мартин Гор, студия Blackwing Studios, август 1985(???Опечатка редакции???) 🧿Гор в аппартаментах Bow Street Studios, сентябрь 1984. (Внизу на первой странице) 🧿«Казалось, электронная музыка — это все, что было интересного в панке и она была сделана в футуристическом ключе.» (Надпись в центре) 🧿Дэйв и Флетч. Конечная точка - стадион Пасадена, 1988 год...
Микширование мирового тура Depeche Mode Memento Mori
Depeche Mode продолжают нести свою музыку в массы в рамках годового тура Memento Mori при поддержке Britannia Row. Автор: КЛАЙВ ЯНГ. ОПУБЛИКОВАНО: 16.01.2024 Перевод: Крылов Руслан Нью-Йорк (16 января 2024 г.) — Depeche Mode кое-что знают о музыке для масс. В середине годового мирового турне, четвертый лег которого начнется в Лондоне 22 января, группа продолжает представлять свою уникальную смесь синти-попа, готики, альтернативы, рока и многого другого на аншлаговых стадионах и аренах. Группа,...
🔊КАК НАПОМИНАНИЕ: DEPECHE MODE - ТРИ КОНЦЕРТА И ДЕНЬ DEPECHE MODE🔊
✅Перевод: Крылов Руслан. Специально для сообщества: https://t.me/blackpimpf_dv Прошло почти тридцать лет с тех пор, как Depeche Mode выступали в Австралии, поэтому все больше и больше их австралийских фанатов теперь совершают длительные паломничества по всему миру всякий раз, когда объявляется турне.  Несмотря на некоторые первоначальные надежды, что группа выступит в этом туре по Австралии, информации никакой не объявлялось, поэтому Тим Соуден из Сиднея решил отправиться в Сан-Диего и Лос-Анджелес, чтобы впервые увидеть группу в США...
🔊МУЗЫКА RECOIL🔊
Автор: Жан-Франсуа Микард Фото: Пол Хартфилд Перевод с французского: Крылов Руслан Статья из уже несуществующего французского журнала D-Side № 41 (июль/август 2007 г.). Жан-Франсуа Микард берет интервью у Алана о концепции и выпуске пластинки subhuman.  🔺Каким бы блестящим и не очень плодовитым ни был Алан Уайлдер, он делает все, что ему заблагорассудится. С тех пор, как двенадцать лет назад он ушел из Depeche Mode, человек, который был их уникальным аранжировщиком создал с Recoil в высшей степени...