Найти в Дзене
Турецкие слова и выражения

Турецкие слова и выражения

Учим турецкие слова, идиомы, фразеологизмы, разбираем разницу в употреблении синонимов
подборка · 24 материала
"Müjdemi İsterim": Комедия, криминал и любовь в Стамбуле
Турецкая киноиндустрия продолжает радовать зрителей яркими и необычными фильмами. Один из таких – комедийный боевик "Müjdemi İsterim" (Хочу награду за мою благую весть!), который после успеха в кинотеатрах теперь доступен и на телевидении. Если вы еще не видели эту картину, давайте разберемся, почему она заслуживает вашего внимания! "Müjdemi isterim" рассказывает историю Булута, жениха, который за день до свадьбы попадает в невероятную ситуацию. Он отправляется в клуб, где работает его бывшая возлюбленная Мюжде, и узнает, что она беременна...
Разбираем турецкий фразеологизм "Yalan Dolan"🗣️
Merhaba arkadaşlar! Сегодня мы погружаемся в мир турецких выражений и знакомимся с замечательной фразой: yalan dolan. Что же это такое и как её использовать? Сейчас расскажу! 😉 📌 Yalan Dolan (Ялан Долан): Это устойчивое выражение, которое можно перевести как "ложь и обман", "враки и выдумки", "брехня и надувательство". Оно используется для обозначения неправдивой информации, нечестных действий, попыток обмануть или ввести в заблуждение. Подчеркивает неискренность, фальшь и ненадёжность в словах или поступках...
💼🤝 "İş başka, arkadaşlık başka": Работа - это работа, а дружба - это дружба!
Эта турецкая пословица, "İş başka, arkadaşlık başka" (Иш башка, аркадашлык башка), означает, что рабочие отношения и дружеские отношения следует разделять. Другими словами, не стоит смешивать личное и профессиональное. ➡️ На работе: · Важно быть объективным и справедливым ко всем, независимо от личных симпатий. · Нельзя позволять дружбе влиять на принятие решений, касающихся работы (например, продвижение по службе, оценка производительности). · Нужно помнить о профессиональной этике и интересах компании, а не только о том, как ваши действия повлияют на друзей...
"İki çıplak bir hamama yakışır": Разберём турецкую пословицу! ♨️ Merhaba, dostlar! Сегодня в нашей рубрике турецкой мудрости – пословица, которая звучит довольно… интригующе! 😅 "İki çıplak bir hamama yakışır" – давайте разбираться, что она значит! ✨ Дословный перевод: "Два голых подходят бане (хамаму)." ✨ Что это означает на самом деле? Смысл этой пословицы говорит о том, что люди, у которых одинаковые недостатки или проблемы, хорошо подходят друг другу, легко находят общий язык и не стесняются друг друга. Они могут быть вместе, не чувствуя неловкости или дискомфорта. Похожие пословицы и выражения в русском языке: • Два сапога пара. • Рыбак рыбака видит издалека. • Свой своего узнает. • Две половинки одного целого. Важно: Как и многие пословицы, эту можно использовать как в позитивном, так и в ироничном ключе. Например, можно пошутить над двумя людьми, которые вместе совершили какую-то глупость, сказав: "Ну, что ж, iki çıplak bir hamama yakışır!". Хотите еще больше интересных фактов о турецком языке, его грамматике, лексике и культуре? Обязательно подписывайтесь на мой Telegram-канал!
🛍 Pazar vs. Çarşı: В чём разница между рынками в Турции? В турецком языке есть два слова, которые часто переводят как "рынок": pazar и çarşı. Но они не совсем взаимозаменяемы! Давайте разберемся, в чем разница: • Pazar: В основном, продукты и товары повседневного спроса на открытом воздухе. • Çarşı: Более крупный торговый район с широким выбором товаров и услуг. Теперь вы знаете разницу! 😉 🍓А Вы знаете названия фруктов на турецком языке? Посмотрите видео 😉 Запомнили слова? Проверьте себя в интерактивном тесте! 🚀 Удалось собрать все пары? Делитесь своими результатами в комментариях! 👇 Хотите еще больше интересных фактов о турецком языке, его грамматике, лексике и культуре? Обязательно подписывайтесь на мой Telegram-канал!
Kul kaderini çeker, el maharetini gösterir Эта турецкая пословица, дословно: "Раб тянет свою судьбу, рука проявляет своё мастерство," говорит о сочетании судьбы и усердия в достижении целей. 🔑 Разбор: Kul kaderini çeker: Означает, что человек не может избежать своей судьбы. В какой-то степени, жизнь предопределена, и нам приходится сталкиваться с тем, что нам уготовано. El maharetini gösterir: Подчеркивает, что, несмотря на судьбу, мы можем и должны использовать наши умения и трудолюбие, чтобы изменить ситуацию в лучшую сторону. "Maharet" - это не просто умение, а именно мастерство, ловкость, талант, проявленные в работе. ✨Пример из жизни: Предположим, вам не повезло с экзаменом. "Kul kaderini çeker," - значит, что это случилось, и вы не можете изменить результат. Но "el maharetini gösterir" - напоминает, что вы можете подготовиться к следующему экзамену и улучшить свой результат. 💡 Мораль: Пословица напоминает нам, что нельзя полагаться только на судьбу и пассивно ждать, когда что-то произойдет. Необходимо действовать, развивать свои навыки и прикладывать усилия. Хотите еще больше интересных фактов о турецком языке, его грамматике, лексике и культуре? Обязательно подписывайтесь на мой Telegram-канал!