Найти в Дзене
Война язычников

Война язычников

Лингвистика против народной этимологии. Лингвоофициоз против лингвофриков. Критические статьи о "народной" и официозной этимологии.
подборка · 12 материалов
1 год назад
ВЕРНИТЕ ПТИЧКУ НА РОДИНУ!!! ДВЕНАДЦАТАЯ БИТВА ЯЗЫЧНИКОВ
Я наивно полагал, что Война Язычников уже закончилась. Десять могучих сражений, да ещё одно уже после войны мне казалось вполне достаточно. Однако враг наш не дремлет, а потому и мечи наши в ножнах ржаветь не должны. А началось всё с сущей ерунды. Жена попросила меня сделать кормушку для синичек за окном. Я её и сделал из пластиковой бутылки – дёшево и сердито. И теперь мы с женой с интересом наблюдаем, как братья наши меньшие и пернатые бьются за место возле корма. И если синички скромно схватят...
2 года назад
ВОЙНА ЯЗЫЧНИКОВ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Эта битва будет посвящена переводчикам. Это их стараниями засоряется наш великий язык. Это они путают смыслы слов. Возьмём для примера выражение: «Красный форт Агры». Оно уже вошло в некий культурный код, хотя по своей сути является абсурдным. Если бы переводчик написал: «Красная крепость Агры», то всё было бы в порядке, но ему, видимо, хотелось блеснуть своими знаниями, и он оставил английское слово «форт» без изменения. Переводчик знал, что в русском языке слово «форт» тоже есть, но не знал, что его смысл не такой, как в английском...
2 года назад
ДЕСЯТАЯ БИТВА ЯЗЫЧНИКОВ
Лингвистика против народной этимологии. Лингвоофициоз против лингвофриков. Всё когда-нибудь заканчивается. Участники столетней войны, в личной беседе за стаканом вина, признавались мне, что могли бы закончить войну и раньше, но всем хотелось, чтобы число получилось красивое и круглое. Мне тоже нравятся круглые числа, но сто битв я точно не потяну – остановимся на цифре 10. Я долго выбирал объект для юбилейной битвы. Благо в словаре Фасмера их пруд пруди. Сначала хотелось чего-то глобального, но потом я умерил амбиции и решил закончить войну тихо, по-домашнему...
2 года назад
ДЕВЯТАЯ БИТВА ЯЗЫЧНИКОВ
В девятую битву вступает «рыцарь». Как же так, да ведь он же не наш, он ихний? – воскликнет просвещённый читатель. Не торопись с выводами мой дорогой читатель. Ведь ни в одном западном языке слова «рыцарь» нет. Слово это чисто славянское и вроде бы не такое уж и древнее. В России впервые зафиксировано в 1388 году в форме «рыцерь». Позабавила фраза из словаря Семёнова А. В.: «Широкое распространение слово получило лишь в XVII–XVIII вв. с появлением рыцарства и рыцарей». Интересные у лингвистов представления об истории...
2 года назад
ВОСЬМАЯ БИТВА ЯЗЫЧНИКОВ
8. Война язычников близится к финалу. Пора одерживать решающие победы. И в дело вступает стратегический резерв. Восьмую битву начинает русский православный ЦАРЬ. Царь-батюшка, надёжа-государь защити землю свою и имя своё святое. И да начнётся битва! Версия лингвоофициоза (Фасмер): «царь» - это заимствование в русский язык которая восходит через готское «Káisar»- император к латинскому «Саеsаr» от имени Цезарь. Критический комментарий: Кто-то ещё не понял? Мы не из Рима взяли «царя», а из Германии...
2 года назад
СЕДЬМАЯ БИТВА ЯЗЫЧНИКОВ
7. Седьмую битву в лингвистической войне проведёт славянский КНЯЗЬ. Как же они хотят доказать (прежде всего, самим себе), что они всегда управляли нами. Поэтому и титулы нашей знати заимствованы у них, с запада. Как, впрочем, и всё остальное. И сегодня с их стороны будет даже две версии. Поможет ли это им? Будем посмотреть. Не подведи княже! И да начнётся БИТВА! Версия первая, норманнская: Слово «Князь» заимствовано в русском языке из шведского и происходит от титула «Konung». Само заимствование произошло в период «призвания варягов» в IX веке...