Найти в Дзене
Чуковский

Чуковский

не делиться важным — признак духовной жадины
подборка · 4 материала
ЖИВОЙ КАК ЖИЗНЬ. К.И. Чуковский: «Все мы должны биться за то, чтобы наш язык «живой как жизнь», не сделался «мертвым как смерть». Книга-размышление-исследование о русском языке. Читала и думала о своём словарном багаже (не слишком ли нищенский?). Бесценная книга для учителей русского языка и литературы, педагогов, так как по ней нужно проводить уроки русского языка для взрослых и детей. Чуковский делится переживаниями о болезнях языка. Например, канцелярит – это неживые слова, созданные для кабинетов чиновников (официальный язык документов). Существование таких слов как «ввиду», «в связи с тем», «оптимальное», «принято решение» и т.д. – не болезнь, а недугом писатель называет их частое и неуместное использование. Например, в бытовой речи, в школьных сочинениях и даже в дружеских письмах («В целях уборки рекомендуется взять швабру», «о недопущении жильцами загрязнения лестницы кошками», «зелёный массив» – вместо «лес» и т.д.). Чуковский пишет: «Литературоведение не только наука, но в значительной мере искусство. Главное в этом искусстве – язык, щедрый, изощренный и гибкий…такие трафаретики, как «с исключительной силой», «с исключительной смелостью» не помогут, требуется богатейшая лексика, изобилующая разнообразными красками, чтобы дать литературный портрет того или иного писателя»… Рекомендую читать, обогащаться культурой (благо, много возможностей). Напишите теперь ваши любимые книги о русском языке?
В честь дня рождения Корнея Ивановича Чуковского запускаю серию постов о его книгах. Потому что Чуковского взрослые знают плохо. Взрослое стихотворение Корнея: Никогда я не знал, что так весело быть стариком. С каждым днем мои мысли светлей и светлей. Возле милого Пушкина, здесь на осеннем Тверском, Я с прощальною жадностью долго смотрю на детей. И, усталого, старого, тешит меня Вековечная их беготня и возня. Да к чему бы и жить нам На этой планете, В круговороте кровавых столетий, Когда б не они, не вот эти Глазастые, звонкие дети… Чуковский, 1946 год. ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ Исследование Корнея Ивановича о мышлении и речи детей дошкольного возраста. Собраны тома писем читателей, его личные наблюдения. Написано весело и легко, хотя это почти что научная книга. Пример: «Папа шёл по горе Машук. Вдруг у него из-под ног – «фррр!» - вылетела психопатка! Очень вкусная, когда жареная!»(высказывание ребёнка про куропатку).Или: «Я сперва боялся трамвая, а потом вык, вык и привык». Ошибки детей в словах кажутся логичными, ведь они меняют слова в языковой норме народной речи. Удивляюсь, как дети чувствуют языковые тонкости и легко ими управляют, меняют приставки или убирают отрицания. «Каждый малолетний ребёнок есть величайший умственный труженик» - пишет Чуковский. Советую прочитать этот сборник всем родителям маленьких детей, коллегам-филологам и педагогам дошкольного образования. Призываю прислушаться, как говорят наши дети. СКАЗКИ И СТИХИ Сказки Чуковского читать детям обязательно начиная с полутора лет. Не бойтесь Бармалея, Тараканища и паука из Муки-цокотухи, даже если ребёнок высокочувствительный. Добро у Чуковского побеждает зло, всё в порядке. Рифмы легко запоминаются, в стихах много движения, ритма,всё музыкально – прекрасно. Вспомним и весёлые стихи: Закаляка, Свинки, Бебека, Ёжики смеются и переводы английских песен. Есть и оригинальные загадки, которые Корней Иванович сочинял в моменты безделья. Продолжение следует))
«Стихи написаны мною нечаянно...», или Как Корней Чуковский относился к профессии детского писателя, критиковал детские журналы и познакомился с Горьким «Своей единственной профессией я считал литературную критику. Эту профессию я страстно любил». Его статьи были собраны в книгах «От Чехова до наших дней» (1907), «Лица и маски» (1914), «Книга о современных писателях» (1914) и т.д. И действительно, в пятнадцатитомном собрании сочинений Чуковского произведений для детей всего на пол тома.   «Если бы кто-нибудь предсказал мне тогда, что я буду сопричастен к детским писателям, я почувствовал бы себя оскорблённым, ибо книги для малых детей сочинялись в то время главным образом отпетыми бездарностями, пошляками, халтурщиками... Собранные здесь стихи написаны мною нечаянно. Долгое время мне и в голову не приходило, что из меня выйдет поэт для детей...» В статье «Матерям о детских журналах» (1911) Чуковский с негодованием писал, что отвратительно поставлено в детских журналах — это стихи. «Детских поэтов у нас нет, а есть бедные жертвы общественного темперамента, которые, вызывая во всех сострадание, в муках рождают унылые вирши про пасху и рождество, про ручейки и салазки...». Статья прошла незамеченной. Интересно, почему он обращался именно к матерям? Однако, благодаря этой статье с Корнеем Ивановичем заговорил о детях Горький. «Ругательствами делу не поможешь». Вот «ханжи и прохвосты уничтожены, что же вы дадите ребенку взамен?». Действительно, есть о чём подумать. За что мне нравится Чуковский, он не поддавался долго унынию и тоске, всегда искал радость. И на радость себе и детям написал в 1917 году первую сказку «Ваня и Крокодил». Как вы заметили, разговор с Горьким был в 1916 году. Любопытно, это разговор с Алексеем Максимовичем побудил на сочинение для детей или оно уже замешивалось в воображении поэта?
«Чуковисты» и «Маршакисты» Недавно нашла замечательную статью про Чуковского автора Вадима Перельмутера «Чудо-дерево». В ней говорится, что маленькие читатели, по мнению автора, «более или менее отчётливо делятся на „чуковистов“ и „маршакистов“» — то есть читают и того, и другого, но предпочитают одного из. Вот цитата:«Я обратил на это внимание давно – когда шестилетняя дочка моего тогдашнего приятеля сообщила мне, что больше любит Маршака, потому что у Чуковского «все друг друга мучают и едят». Я попытался было объяснить, что никто там никого не ест, что никто «хороший» ни разу не погиб и даже не пострадал толком, что только «плохие» наказаны – и поделом.Тщетно. Видать, угроза – впечатлившая, запомнившаяся, - и впрямь сильнее осуществления…Вероятно, тут и разница – между игровой фантазией и логическим воображением…» . По мнению Перельмутера -Чуковский — сверстник читателя, играющий с ним вместе в стихи-сказки, а Маршак— скорее, старший брат, рассказывающий младшим занимательные истории, в их числе — поучительные. Вопрос читателям! У вас тоже есть ощущение/мнение/убеждение, что Маршак с его «Сказкой о глупом мышонке»,человеком рассеянным и детками в клетке назидателен? А у Чуковского всегда только фонтан фантазии и ноль морали? ;) Поделитесь опытом чтения своим детям Чуковского и Маршака! Давайте сравним их? И кто ВАМ больше по душе?