Найти в Дзене
Слова, слова, слова

Слова, слова, слова

О словах, их происхождении, особенностях употребления и т.д.
подборка · 57 материалов
1 неделю назад
Капризы моды: преображение толстовки
Жил да был писатель Лев Толстой, знаменитый на весь мир, много книг написал, мог бы и нобелевским лауреатом стать, да не захотел.  Чего только не случалось в его жизни — от обороны Севастополя до отлучения от церкви, а в быту его фамилия закрепилась — смешно сказать — под названием предмета одежды: толстовки.  Смешно-то смешно, но немногим так везёт: это ребята вроде Макинтоша, Боливара, Галифе. Люди-плащи, люди-шляпы, люди-штаны... Русских среди них, кажется, кроме Толстого, и нет.  Мало того, здесь случай особый...
1 месяц назад
Неглубокая история: загадка бородинского хлеба
Казалось бы, такая простая, привычная вещь — хлеб. Какие к нему могут быть вопросы? А между тем, попробуйте-ка сказать, откуда взялся, скажем, бородинский хлеб — и вы удивитесь. Однозначного ответа — нет. Начнём с нелепых и фантастических версий: И всё бы ничего (особенно про монастырский хлеб — тут и намёк на историзм, и романтично, чёрт возьми), но есть одна загвоздка. Нет ни единого печатного текста XIX века, в котором бы упоминался бородинский хлеб. Миллион примеров бородинского поля, битвы, сражения и т...
3 месяца назад
Оттенки голубого: Когда цвет становится неприличным
Отчего это на Руси так любят голубой цвет… цвет ожидания и мечты? Вячеслав Пьецух Такое простое слово — «голубой». Простое, птичье, голубиное. (Вот и словарь Фасмера говорит, что голубой происходит от названия птицы — «по синему отливу шейных перьев голубя».) Собственно, основное значение этого слова было и есть — цвет. Светло-синий цвет. Отсюда его активное использование при описании одежды и различных окружающих нас предметов и явлений, того, что связано с водой (реки, моря, озёра), животных и растений (голубой песец, голубая ель), но прежде всего, конечно — неба и глаз...
5 месяцев назад
Занимательная микология: Нескромные грибы Дарвина
Гулял как-то Чарльз Дарвин по окрестностям Рио-де-Жанейро... Да, он бывал в Бразилии, в этом бы ему мог позавидовать Остап Бендер (если бы, конечно, интересовался биологией, что вряд ли). О своих приключениях Дарвин поведал в книге «Путешествие натуралиста вокруг света на корабле „Бигль“». В общем, разгуливая по роскошным тропикам, знаменитый в будущем натуралист постоянно находил что-нибудь интересненькое. Очередная его вылазка не стала исключением: На этот раз мне попался экземпляр замечательного гриба, называемого Hymenophallus...
7 месяцев назад
Глобализация благих пожеланий В разных странах по-разному словесно сопровождают звон бокалов. Где-то произносят длинные тосты, где-то стараются говорить покороче, поодносложнее. В какой-нибудь Норвегии скажут «сколь», в Англии — «чирс», в Италии — «чин-чин». Откуда взялся этот последний «чин...», нам подскажет отрывок из «Фрегата "Паллада"», книги путевых заметок Ивана Гончарова. Оказавшись в окрестностях Шанхая, он пошёл прогуляться и... — «Мимо плетней, огородов, чрез поля, поросшие кустарниками хлопчатой бумаги и засеянные разным хлебом, выбрались мы сначала в деревушку, ближайшую к городу. Хижины из бамбука, без окошек, с одними дверями, лепились друг к другу. По деревне извивалась грязная канавка, стояли кадки с навозом для удобрения полей. Некуда было деться от запаха; мы не рады были, что зашли. Ноги у нас ползли по влажной, глинистой почве. На нас бросились лаять собаки, а на них бросилась старая китаянка унимать. Некоторые китайцы ужинали на пороге, проворно перекладывая двумя палочками рис из чашек в рот, и до того набивали его, что не могли отвечать на наше приветствие «чинь-чинь» («Здравствуй»), а только ласково кивали». Да, итальянский «чин-чин» происходит от китайского приветствия-пожелания, чудеса да и только. Вот что значит глобализация.
8 месяцев назад
Капризные edoki, или Кулинарная битва алфавитов
Часто ли можно встретить где-нибудь далеко за границей вывески, написанные кириллицей? Если речь не о прикормленных русскими туристами местах (вроде Таиланда) — вряд ли. С другой стороны, у нас полно вывесок на латинице. В любом торговом центре они так и мелькают. Почему? Допустим, если говорить о бытовой технике и электронике, идея о том, что «иностранное — лучшее» настолько сильна, что даже отечественные производители предпочитают прятаться за «латинскими» вывесками. А в сфере одежды, несмотря...