Найти в Дзене
Черная орхидея

Черная орхидея

Повесть о судьбе женщины, прошедшей трудный путь рабства. Основано на реальных событиях, из дневника Мери Принс. Ввиду того, что реальная история Мери, очень тяжелая, автор (да простит меня читатель) позволил себе обойти некоторые моменты стороной и приукрасить отдельные аспекты жизни героини.
подборка · 45 материалов
Черная орхидея (45)
Новое островное правительство работало от зари до заката. Так многое надо было предусмотреть, еще больше сделать! Джек и Виктор понимали, что среди них осталось совсем немного специалистов различных областей. Образование в основном имели белые, а большинство из них сбежало с острова в самом начале восстания. Всем ново-освобождённым был дан строгий запрет на самосуд. Любого, кто по их мнению был достоин наказания, следовало приводить к всеобщему суду. Однако, было понятно, что данный запрет часто нарушается...
Черная орхидея (44)
Мистер Бенжи с негодованием смотрел, как к кораблю приближается лодка с прибывшими на переговоры. Особенно возмутило его, что среди прибывших оказались и белые парни. "Предатели!" - возмущенно думал Бенжи. Его собственная плантация превратилась в безлюдное, местами выжженное место. Его жена Фанни и дети жили теперь на постоялом дворе, как белая голытьба, напуганные и притихшие. Кто бы мог подумать, что его Фанни, славившаяся своей строгостью и непреклонностью, вдруг сникла и глядела на мужа с испугом...
Черная орхидея (43)
Еще на подходе к городу друзья увидели клубящийся в воздухе дым. -Мне это не нравится! - процедил Виктор сквозь зубы. Они прибавили шаг, одновременно внимательно оглядываясь, по сторонам, боясь пропустить опасность. В городе, как и за день до этого, попадались сбившиеся в кучи чернокожие люди, однако их было гораздо меньше. Многие дома догорали и было удивительно, как пожары не охватили весь город. Джек и Виктор добирались до порта окольными путями. В порту было многолюдно и шумно. Люди отчаянно жестикулировали, что-то кричали, однако разобрать что к чему друзья не могли...
Черная орхидея (42)
Ребята сразу поняли, что в их отсутствие произошло что-то непредвиденное, однако все расспросы были отложены в сторону, так как Виктор, увидев, что Ариэль не встречает его, сразу пробежал в ее комнату. Жена сидела на кровати, бережно прижимая к груди маленький кулёчик, олицетворявший бесконечное счастье. -Познакомься, дочка, вот и папа пришел! - сказала Ариэль и Виктор упал рядом с ней на колени. Трясущейся рукой он потянулся к спелёнатому младенцу, осторожно, с непонятным страхом, коснулся нежной детской щеки...
Черная орхидея (41)
Мери поспешила к двери, радостно улыбаясь. Она нисколько не сомневалась, что это вернулись Джек и Виктор, которых в пути, вероятно, задержала буря. Она распахнула дверь, готовая поздравить Виктора с отцовством, но, увидев за дверью несколько рослых, чернокожих мужчин, осеклась. -Оооо, привет, крошка! - сказал один из них. По его тону, по тому, как он растягивает слова, Мери поняла, что он пьян. Да и стоявшие рядом тоже. -Давай, зови своих хозяев! Твоему рабству пришел конец! - заявил еще один. -Но я не рабыня и здесь нет никаких хозяев! - сказала Мери и хотела закрыть дверь...
Черная орхидея (40)
-Почему не отплываем? - спросил Джек капитана, когда наконец доставил спасенных на борт. Ему не терпелось убраться подальше из этого опасного места. -Буря надвигается! -ответил капитан. Лицо его выражало озабоченность. Это большим судам можно не опасаться стихии, хотя случалось тонули и они, а уж его суденышку пережить бурю было сложно. К тому же, острова окружали множественные рифы и отмели. Капитану предстояло применить все свое мастерство, чтобы не дать затонуть баркасу. Но об этом он предпочел не говорить своим пассажирам - лишняя паника только помешала бы ему...