Тотальный страх и бессилие, или чем хорош роман Джорджа Оруэлла «1984», ч. 4
Уинстона схватили. Он оказался в тюремной камере. Его соседи знакомы ему: поэт Амплфорт и Том Парсонс (я решил не упоминать о них в предыдущих частях, но знайте, что они появлялись в романе). Амплфорт переводил стихотворение и решил оставить слово «молитва», так как оно рифмовалось с «битвой». В Океании запрещена любая религия, поэтому поэта схватили за мыслепреступление. Парсонс шептал во сне: «Долой Большого Брата». Его выдали собственные дети. Несмотря на предательство, Том гордится детьми, однако, надеется, что его переведут в трудовой лагерь...