Найти в Дзене
Цитаты

Цитаты

Цитаты из книг и мои мысли о том, как это всё применять здесь и сейчас. Практическую ценность прочитанного я перерабатываю медленно и основательно. Чтобы на выходе дать не просто инфу, а среду. Погружение с разных сторон.
подборка · 4 материала
Nerd alert! О разнице между терминами “акцент” и “диалект”
“The terms accent and dialect are almost interchangeable; in popular parlance they mean much the same thing. But some distinctions may be useful. In its scholarly sense, a dialect is a legitimate variant of a language, telling us about the regional and caste/class origins of the speaker and more. We refer to the Lancashire dialect of English, or the Parisian dialect of French. A dialect has its own vocabulary and grammar, as well as its own distinctive pronunciation...
4385 читали · 3 года назад
“На кафедрах у нас сидят заики и шептуны, которых можно слушать и понимать, только приспособившись к ним. В Московском университете с конца прошлого года преподается студентам декламация, т.е. искусство говорения красиво и выразительно. Нельзя не порадоваться этому прекрасному нововведению. Мы, русские люди, любим поговорить и послушать, но ораторское искусство у нас в совершенном загоне… у нас совсем нет людей, умеющих выражать свои мысли ясно, коротко и просто.” (А.П.Чехов) Чехов, пожалуй, мой любимый русскоязычный автор. Обожаю его тонкие наблюдения за людьми. В его рассказах страдание и радость людей как будто становятся моими собственными. А в этой цитате мне особенно нравится вот этот кусочек: “...которых можно слушать и понимать, только приспособившись к ним.” Для меня это о том, что красивое произношение - в первую очередь об уважении к тем, кто нас слушает. Круто, когда наша речь понятна, приятна и к ней не нужно приспосабливаться.
“Ah! Anyone can see that the child’s acting was nature, not art!” “My dear fellow,” replied the director, “I have devoted two hours a day every day, for three long months to teach that child how to appear natural for merely five minutes. I assure you Sir, it is an art!” A.C. Sutherland “Dramatic Elocution and Action” 1908 Мне очень нравится принцип, который мы используем в работе над акцентом, который прекрасно проиллюстрирован этой цитатой. Он звучит следующим образом: “Сделай сложное привычным. Привычное простым. А простое - красивым” Невозможно сразу начать звучать естественно - нужно пройти по ступеням, которые не получится перескочить. Для начала это наши органы речи, дыхание, поза, качество голоса - физиология. Чтобы артикуляционный аппарат перестроился на новый лад нужно время. Это как тренировки в тренажёрном зале - не получится сразу делать все упражнения круто и правильно. А уж прийти в форму точно не получится за несколько дней. Нужно морально подготовить себя к тому, что работа над акцентом - это долгий процесс, начинающийся с рутинных механических физиологических упражнений. В дальнейшем это механики артикуляции звуков изучаемого языка. То есть нужно понять, каким образом какой звук образуется. Где во рту он “живёт” и какими органами речи создаётся. Сначала это отдельные звуки, потом отдельные слова. Далее короткие предложения, после - фразы, ритмичные небольшие тексты. Потом можно говорить о наполнении речи эмоциями и украшениями - интонацией и разными речевыми приемами. И только потом после тренировок каждого из аспектов и всех их вместе, можно говорить о том, что мы начинаем звучать естественно. #техники #цитата
“Before all...let the nurses speak properly. The child will hear them first and try to shape his words by imitating them” Marcus Fabius Quuintilianus - 95 AD. Ещё в античности люди открыли для себя важность хорошего произношения. Родители и педагоги особенно нуждаются в красивой речи, потому что на нас лежит ответственность за наших детей и учеников. Какую речь они услышат? Как научатся держать себя? Как будет формироваться их речевой аппарат? Всё это зависит от нас с вами. Поэтому давайте не будем недооценивать важность произношения в обучении английскому. #цитата