Найти в Дзене
Глаголы, правильные и не

Глаголы, правильные и не

Все, что так или иначе отсылает к английскому языку и смыслам, возникающим в процессе его изучения.
подборка · 8 материалов
Про склад ума и лангуаге
Кукумбер, бикукле и лангуаге ( т.е. cucumber, bicycle и language) – вот три кита, на которых, кажется, держится моя репетиторская деятельность. Или даже так – это три слона, стоящих на спине черепахи, и все вместе они летят в черной бессмысленной пустоте Вселенной, без цели и плана. И как только последний из моих учеников произнесет эти слова правильно, слоны тут же скажут стопэ, нам тут сходить. Хичхайкинг, так сказать, по-слоновьи. Автостопом по галактике они таким образом перемещаются – опять же, неведомо с какой целью...
Разговоры на инопланетянском
Три диалога с детьми. 1. - Катя, а кем ты работаешь? - Я преподаю английский язык. - На инопланетянском разговариваешь?! А как будет на инопланетянском «машина»? - Кар. - А «ворона» тогда как?! - Кроу. - Ну я прям не знааааю…. Страааанно… Заворачивается в одеяло и сомнения, и переполненная недоверием засыпает. 2. Бегают по всей площадке и истошно орут, заламывая руки и причитая: - Мими, где же ты, Мими? Куда ты подевалась?! - Кого это вы потеряли? - Мими, нашу ручную зебру. Она ушла без спросу, и мы нигде не может ее найти...
...В споре двух культур/ Он опять за поребрик...
Звали его, скажем, Майкл. Да, как раз примерно год назад я с ним познакомилась. Он приехал сюда с религиозным паломничеством – во всяком случае, он именно так говорил о себе. Почему-то ему была невероятно интересна русская церковь и религиозность в православном ее изводе. Впрочем, внешне он меньше всего напоминал фанатично верующего. Потертые джинсы, всегда одни и те же, растянутые футболки, поношенные кроссовки. Разве что русая борода была окладистая, как у самых благочестивых прихожан. Он был искренне влюблен в юную русскую девушку, будучи на 15 лет ее старше...
Моя прелессссть (My Precccioussss)… И почему я раньше не купила что-то подобное?! Прямо душа радуется, что я смогу по одному трехкопеешному постеру рассказать большую часть грамматики малым детям. Которые, конечно же, ни о чем другом в жизни и не мечтают, кроме как о постижении всей премудростей английской грамматики. #английскийязык
От Леннона до бешеной собаки
Кажется, я знаю довольно много и многом, но все это в основном милые мелочи и нежные ненужности. Думаю, меня смело можно назвать широко ерундированным человеком. Из последнего, что, видимо, намертво застряло у меня в голове – английская идиома про «шерсть собаки, которая тебя укусила» (the hair of the dog that bit you). Долго пыталась хотя бы в первом приближении догадаться, о чем бы это могло быть. В итоге смирилась и погуглила. Приблизительный русский аналог – клин клином вышибают. Почему-то история с клином нравится мне больше...