Найти в Дзене
Древний русский язык

Древний русский язык

"Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своем. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может…" И. И. Срезневский
подборка · 56 материалов
321 читали · 1 месяц назад
Слова - бумеранги и русские слова, которые считают тюркскими
Михаил Леонидович Томилин г. Клин Говоря о заимствованиях в языках следует учитывать и т.н. слова – бумеранги, которые заимствованы из родного языка другими народами и в искаженном виде возвращаются обратно. Языковед Александр Семенович Шишков о них писал так: «Знаю множество наших слов, которые, по искажению их в чужих языках, вводим мы изломанными обратно в свой язык, принимая их не за наши. Или извлеченные из общего с нами корня чужеязычные ветви предпочитаем своим, или принимая и вводя в употребления их слова, делаем через то корни свои безплодными...
499 читали · 2 месяца назад
Финист ясный Сокол и исконно русская буква «Ф»
Финист ясный Сокол и исконно русская буква «Ф» Михаил Леонидович Томилин г. Клин Читатель Андрей Зуев задал вопрос: «Слушайте! Просветите откуда появился славный богатырь Финист? Из европейских языков никого не могу выделить. Про славянские диалекты вообще молчу. Ближняя, средняя Азия тоже не подходит.Так откуда?» Ответим на этот вопрос. Существует принятое за основу утверждение, что: «Имя «Финист» происходит от греческого слова «феникс» означающего волшебную птицу, возрождающуюся из пепла. Что...
2 месяца назад
"Слово RASA пришло из санскрита – древнейшего языка индоариев времен начала формирования этой общности, когда еще не было народов в их современном социальном понимании и когда еще не было множества национальных языков, ныне эту общность представляющих. Именно биологическое единство крови и ареала обитания являлось тогда связующей основой между людьми. Социальные, политические, культурные, религиозные различия возникли много позже и нарушили эту общность. Таким образом, возникновение слова RASA относится к эпохе протоистории. В наиболее авторитетном на сегодняшний день оксфордском словаре под редакцией сэра Моньера-Вильямса слово RASA трактуется как «лучшая часть чего-либо, эссенция, сок из фруктов, сироп, микстура, эликсир» – словом, концентрированное вкусовое выражение. От корневой основы образуется еще несколько десятков производных слов, несущих в себе тот же главный принципиальный смысл: RASA – это основополагающая оценочная категория причем не только в материальной сфере, но также и в области трансцендентальных идей и понятий. RASA – это атом, неизменная единица вкусового и, шире, оценочного мировосприятия вообще. Образно говоря, RASA – это эталон, соизмеряющий бытие во всем множестве его проявлений: от цвета, запаха, вкуса и прикосновения вплоть до тончайших флюидов чувственного религиозного состояния и свободного от эмоций чистого разума. RASA – универсальный критерий, на основе которого затем складываются более сложные и конкретные оценочные категории. Таким образом, термин RASA обозначает одно из основополагающих понятий древнейшего на земле языка, ибо восходит к самым началам формирования языка как такового. Когда древнейший индоевропеец принялся сравнивать различные вещи, ему понадобилась некая изначальная оценочная категория, желаемый эталон совершенства. По-видимому, так в глубинах архетипа и запечатлелось слово RАSА."(В.Б. Авдеев "Рассовый смысл русской идеи")
2 месяца назад
«Существует тесная связь имен Олега (Вольгá < Вольг < Ольг) и Ольги (Вóльга < Ольга < Ельга) с гидронимикой Восточной Европы. И первое, что бросается в глаза, это то, что личные имена Вольгá и Вóльга соответствуют названию величайшей реки Восточной Европы Волге с массой ответвлений от этого названия. Есть небольшая речка Волга, несущая свои воды в Вятку как приток Медянки, есть река Волгарица с правым притоком Малая Волгарица, в один из левых притоков Вятки впадает Волошка. В документах XVI в. Каргапольского уезда упоминаются в бассейне озера Лача реки Волга и Воложка (совр. Волошка, приток Онеги), а также – Усть-Воложская волость. Есть своя Волга и в южном Беломорье, есть река Вольга во Владимирской губернии; есть река Вельга – приток Нудоли в Московской области; есть река Вилга в Прионежье и еще одна Вилга в Пряжинском и Кондопожском районах Карелии, впадающая в Нелгомозеро. Две названные Вилги пытаются, понятное дело, объяснять из финских языков. Хотя течет река Вилга и в Польше, есть даже польский шляхетский род Вилга. Однако там где прошел рудбекианизм, там поле науки «усеяно костями» – обломками повергнутых научных знаний. Из этого же гнезда выходит название Вологда – река и город на одноименной реке с вариантом Вологода (см.: Соболевский А.И. Названия рек и озер русского Севера. М., 1927. С. 1). В Вологодской области есть деревня Волшницы (а в Тверской губернии – Волшница). Волшница, согласно толковым словарям, это – место, где совершались предсказания жрецом-прорицателем. Судя по тому, что волшница – женского рода, то предсказания там совершались, скорее всего, жрицами-прорицательницами, т.е. теми сакральными властительницами, прекрасными и премудрыми… Кроме того, есть множество рек с названием Ольшанка с одноименными населенными пунктами в России, Белоруссии и на Украине. Но к гидронимам Ольшанка есть варианты Елшанка и Ильшанка (Московская область). Есть в России реки с названием Елга: Елга – приток Цильни, реки Верхневолжского бассейна; Елга – приток Вятки; Елга – приток Стерли (от Поволжья до Оренбургской области); Елга – приток Тора (Поволжье). Заканчивая рассмотрение одноименных гидронимов, следует еще назвать реку Олег, которая упоминается Ипатьевской летописью под 1251 годом, в походе Даниила Романовича на ятвягов, а также, разумеется, – и реку Волхов. Таким образом, в Восточной Европе, на земле древних русов есть гидронимы, которые соответствуют всем формам личных имен Олега и Ольги: гидроним Волга соответствует мужскому имени Вольгá/Вольг и женскому имени Волга/Вóльга. Гидроним Олег соответствует мужскому имени Олег, а гидронимы Ельга соответствуют женскому имени Ельга – одной из форм имени Ольга. Совпадение названий рек и имен богатырей и других былинных героев типично для русского эпоса. Так, известен богатырь Дунай в русских былинах. Представляется, что ситуация с происхождением имен Олега и Ольги яснее ясного: оба имени рождены на Русской равнине в лоне древнерусской традиции и отражают практику архаичного мифопоэтического сознания давать наиболее важным гидронимам имена родовых божеств или обожествленных предков и героев. Эта же черта была присуща и культурной традиции ариев, воплотившейся, например, в Ведах, где Сарасвати – название священной реки и женский теоним.» (Грот Лидия Павловна «О древнерусских именах Олег и Ольга» научная статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»)
647 читали · 2 месяца назад
Тюрки никак не могли изменить русский язык
Михаил Леонидович Томилин г. Клин В предвзятой статье некого Санабека «Как тюрки изменили русский язык⁠⁠» https://pikabu.ru/story/kak_tyurki_izmenili_russkiy_yazyik_3098566 написано: «Всего в главном памятнике древнерусской словесности, созданном в конце 1180-х, около 45 тюркизмов; практически все они относятся к половцам, о походе Игоря на которых идет речь. В современном русском представлены лишь редкие из них: это слова телега, жемчуг, болван, челка (возведение последнего слова к русскому челу, судя по всему, ошибочно)...
3 месяца назад
О значении русских слов авось, небось и как-нибудь,Татьяна МИРОНОВА, доктор филологических наук: «И поговорку нашу русскую воспринимали мы всегда с шутливо-скептической ухмылкой по отношению к самим себе: «Русский крепок на трех сваях – авось, небось да как-нибудь». Да только ухмыляться тут не над чем, просто давно позабыт истинный смысл этих удалых слов. Нет у нас более точной и более меткой русской поговорки о русском народе. Ведь что такое авось? Это сложное слово, возникшее из словосочетания, точно также как родились наши исторические сочетания слов – ахти, восвояси. Вот и авось когда-то состояло из трех слов – а-во-се, что значит «а вот так»! То есть восклицание авось! означало: человек крепко, упорно, уверенно стоит на своем и поколебать его очень трудно. Небось тоже состояло когда-то из трех слов: не-бо-се и значит оно буквально – «нет, не так!» или «как бы не так!» – отчетливое стремление действовать наперекор – врагам ли, обстоятельствам жизни, трудностям природы – не суть. Таковы две сваи русского характера: – «а вот так!» сделаю, как задумал, как считаю верным, настою на своем; и небось – «как бы не так!» сделаю наперекор всему! Верно сказано: русский крепок на трех сваях – авось (а вот так!), небось (как бы не так!). Третья свая русского характера – как-нибудь. Слово как-нибудь не имело прежде значения ущербного разгильдяйства, лености или халтуры. Как ни будь означало – любым способом достигнуть цели, дойти до нее даже наперекор здравому смыслу, как бы то ни было, чего бы это ни стоило, во что бы то ни стало. Как ни будь! Вот он, истинный смысл очищенной от лживой коросты, от всего наносного, на придуманного, очень точной русской поговорки: «Русский крепок на трех сваях – авось (а вот так!), небось (как бы не так!) и как-нибудь (во что бы то ни стало!)». И разве не оправдал наш народ этой поговорки в истории, упорной борьбой за свое не только духовное, но и физическое существование? Разгромив хазарский каганат, монгольскую империю, турецкую империю, польское королевство, шведское королевство, наполеоновскую французскую империю, гитлеровский третий рейх, народный характер наш прошел такую школу, которой не знал ни один народ в мире, мы уже инстинктом, нутром чуем необходимость испытаний как горнила, закаляющего тело и душу. «Не терт, не мят – не будет калач!» Наша русская жизнь – всегда ход против течения, отсюда и поговорка – «по течению плывет только дохлая рыба». Всякий раз, когда случается на Руси беда, а беда по-русски означала исконно иго, порабощение, так вот при нашествии беды нам всякий раз приходилось доказывать и врагам нашим, и самим себе, что мы не мертвые, а живые, что плыть по течению не в наших свычаях и обычаях, что мы от меча и тягот никогда не бегали и бегать не собираемся.» (Из книги Т. Мироновой «Кто управляет Россией»)