Найти в Дзене
Итальянская музыка

Итальянская музыка

Тексты песен итальянских исполнителей, новости музыки в Италии, и многое другое.
подборка · 10 материалов
206 читали · 2 года назад
Победит ли итальянская песня на Евровидении-2023. Видео и перевод песни "Две Жизни" Марко Менгони
Перевод песни "Две жизни" - "Due vite": Куплет: Мы единственные бодрствующие во всей Вселенной И я до сих пор не знаю хорошо твою пустыню. Может быть, это где-то в моем сердце, Где всегда погасшее солнце. Где я иногда теряю тебя, Но если я захочу, я возьму тебя. Мы живем в такое время, Которое поднимает дороги С небом в шаге отсюда. Мы монстры и феи. Я должен бы позвонить тебе и сказать тебе то, что я чувствую, Но у меня закончились оправдания И у меня больше нет защиты. Мы книга на полу, В пустом доме, Что похож на наш...
1079 читали · 2 года назад
Итальянская музыка: 10 неизвестных фактов о фестивале Санремо. Челентано не оценили, а зря
Фестиваль в Санремо - это одно из самых ожидаемых событий для любителей итальянской музыки. С каждым годом он становится все более и более популярным, привлекая творческих людей и звезд мировых масштабов. В этой статье поговорим о 10 неизвестных фактах и интересных историях о фестивале Санремо. 1. Как пишется название не знают точно даже итальянцы: Первый и очень важный факт - как пишется название фестиваля? Оно пишется как Sanremo, а не San Remo. Несмотря на то, что Ремо - не святой города, название фестиваля происходит от имени святого Ромоло, который является покровителем этого города...
446 читали · 4 года назад
"Måneskin" красиво раскрыла смысл песни "Zitti e buoni"- победителя "Евровидения" в песне "20 лет". Смотрите видео и перевод
Группа "Måneskin" победила на конкурсе "Евровидения" с песней "Zitti e buoni" ("Молчите и будьте послушными"). Перевод текста песни я сделала здесь. Сегодня я перевела для вас песню группы "Måneskin" - "VENT'ANNI" - "20 лет". Песня красиво и на человеческом языке объясняет то, о чем шла речь в песне "Zitti e buoni". Мне двадцать лет Io c'ho vent'anni Так что не удивляйся, если я делаю драму из ничего Perciò non ti stupire se dal niente faccio drammi Я боюсь оставить в мире только деньги Ho paura...