Найти в Дзене
Phrase of the week

Phrase of the week

ВНИМАНИЕ! Это не просто "фраза", это ваш еженедельный БОЕКОМПЛЕКТ для английского! Phrase of the week! Учишь? Используешь. Не учишь? Тебе конец! Вбиваем в мозг самые дикие, самые нужные идиомы. Иди и ГОВОРИ!
подборка · 4 материала
Суеверия, театр, английский! Почему 'Сломай ногу!' — это лучший комплимент?
Привет, мои будущие полиглоты и покорители Бродвея! На связи ваш самый дерзкий и энергичный тьютор — Елена Велес! Сегодня мы будем не просто учить английский, мы будем ломать... нет, не дрова, и даже не стереотипы. Мы будем «ломать ноги»! Слышали когда-нибудь, как англичанин кричит коллеге перед важным событием: «Break a leg!»? Если вы в этот момент решили вызвать скорую — выдохните. Это не призыв к насилию и не план по получению страховки. Это высшая степень поддержки! Давайте честно: театральный мир — это концентрация суеверий, интриг и пыльных кулис...
Фраза, которая спасёт вас от пустых разговоров
Привет, мои словарные маньяки и охотники за английским драйвом! 🤯 На связи Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня мы будем разносить ваш мозг не просто словом, а целой идиомой, которая заставит вас задуматься: сколько раз вы сами ходили вокруг да около, вместо того чтобы сказать прямо? Наш герой — To beat around the bush! Фраза Дня: To beat around the bush Эта идиома — как старинная охотничья техника: Раньше охотники нанимали помощников, которые должны были бить палками по кустам (beat the bushes), чтобы выгнать птицу на открытую местность...
Фраза, которая спасает, когда хочется притвориться Wi-Fi-роутером
Привет, мои бесстрашные ученики и будущие покорители английского языка! С вами ваш верный навигатор в бурных морях лексики — Crazy Tutor — Елена Велес . Сегодня мы погружаемся в фразу, которая пахнет не просто адреналином, а настоящей сталью и несгибаемой решимостью. Готовы? Ремни застегнули? Тогда полный вперёд! Phrase of the Week: Bite the Bullet Значение: «Сделать неприятное, но необходимое», «стиснуть зубы и вытерпеть». Да-да, каждый из нас, я уверена, хоть раз в жизни стоял перед задачей,...
Фраза недели: SPILL THE BEANS. Почему ТЫ — главный разрушитель секретов (даже если не хотел)? Привет, студенты, которые живут на грани между "я никому не скажу" и "ой, вырвалось"! 🤫💥 С сегодняшнего дня ВСЕ секреты находятся под угрозой — ведь фраза недели будет взрывать тайну быстрее, чем уведомления в школьном чате в 7 утра. PHRASE OF THE WEEK: SPILL THE BEANS Это фраза, которая делает ваш английский на 200% живее. И на 300% опаснее для всех вокруг. 📖 Что это значит на самом деле? Spill the beans — это не просто "сказал". Это когда ты берёшь и пробалтываешься. Сдаёшь секрет. Сливаешь инфу с уровнем драмы "Конец Света". Ты вываливаешь всю фасоль на стол — вместе с тем, что скрывать-то и надо было. Это красиво «бахнул», случайно или специально, но теперь ВСЕ знают. Ты думаешь, что поделился немножко. На деле — устроил взрыв в стиле: 💣 “Boom! The secret is out! Reputations destroyed!” 💡 Откуда фраза пришла? Говорят, что в Древней Греции голосовали бобами (да-да, не смейся). Бросил боб случайно раньше времени — всё, результат голосования раскрыт. Сюрпризу конец. Так и родилось Spill the Beans — разрушить интригу раньше времени. И вот теперь эта фасолевая карма добралась до нас, чтобы портить всем сюрпризы. 🧠 Crazy Tutor™ Insight: Почему мы Spill the Beans? Мы не просто злые сплетники. У нас есть три причины, по которым фасоль высыпается сама: Тебя перехвалили: Тебе доверили ТОП-СЕКРЕТ. Ты ходишь гордый. И этот груз величия просто требует освобождения. Слив инфы — это твой способ сказать миру: "Смотрите, я знаю такое, чего не знаете вы!" Ты устал: Защищать чужую тайну — это работа. Тяжёлая. А ты просто хочешь расслабиться. Мозг, не выдержав напряжения, выбрасывает самый ненужный факт. Ошибка автокоррекции: Ты хотел написать "ОК", а написал "Да, он ей изменил". Бывает. 💥 Crazy Tutor Пример: Представь: Учительница готовит сюрприз: завтра — урок без домашки. Тишина. Заговор. Никто не должен знать. И тут ты, самый ангельский ребёнок на курсе, заходишь в класс и выдаёшь: — Miss Thompson, is it true we won't have homework tomorrow? Класс: 😱😱😱 (ТЫ СЕРЬЁЗНО?!) Учитель: 😵 (Всё, я увольняюсь) Ты: 😬 (Ой, фак) Фасоль: spilled everywhere “He totally spilled the beans! Now the surprise is ruined.” «Он . .. блин... проболтался! Сюрпризу конец.» ✨ Примеры, чтобы звучать как носитель, а не как Google Translate: Don’t spill the beans about the party! It's supposed to be a secret! Не проболтай вечеринку! Она должна быть секретом! Who spilled the beans? Now everyone knows about the new CEO. Кто проболтался? Теперь все в курсе про нового гендиректора. I didn’t mean to spill the beans — it just slipped out when I was talking about cats! Я не хотел проболтаться — просто само вырвалось, когда я говорил о котиках! 📄 Домашка от Crazy Tutor: Напиши в комментариях: Когда ты случайно (или очень даже специально 👀) spilled the beans? Чей секрет стоил тебе самой неудобной минуты в жизни? Обещаю — здесь никто не осудит. Ну… почти никто. Ждите следующий понедельник — будем разбирать новую фразу, после которой английский станет ещё сочнее! Stay CRAZY & keep your beans in the jar! #CrazyTutor #SpillTheBeans #PhraseOfTheWeek #АнглийскийСленг #НеПроболтайся #АнглийскийСНуля #CrazyTutor_Spilled