Найти в Дзене
Обо всём и не о чём

Обо всём и не о чём

Простые мысли о жизни, семье, самореализации. Без претензии на глубокий философский подтекст.
подборка · 8 материалов
2 месяца назад
Блогерам приготовиться
С 1 марта 2026 года расширили зону влияния закона о запрете иностранных слов. Теперь это касается не только вывесок, инструкций (как было раньше), а распространяется в том числе и на контент в интернете. Причём что важно для меня, действует как и для юридических лиц, так и для самозанятых (кем я сейчас и являюсь). Читала в одном из разъяснений юристов, что изменения касаются только тех, кто продает напрямую покупателям (B2C), так как это часть закона «О защите прав потребителей». Под прицелом организации,...
4 месяца назад
У меня случился неожиданный детокс от гаджетов. Дело в том, что я сломала телефон. Он упал экраном вниз и перестал работать. Пока я решала вопрос с его ремонтом, ходила со старым телефоном мужа. Решила не скачивать никакие приложения на этого "старичка". Установила только ТГ. И знаете, в этом что-то есть. Я провела три дня без маркетплейсов, приложения с инвестициями (они как раз подросли за это время), соц сетей, Дзена, я даже не знала точный остаток денег на банковских картах (потому что не было приложений)... Мне точно понравилось, стало меньше информационного шума и бесконечного контента. И я поняла, почему по-настоящему обеспеченные люди ездят отдыхать в тихие приватные и Богом забытые места. Это настоящая привилегия: отключиться от внешнего мира.
2351 читали · 4 месяца назад
Без названия
Три недели назад у меня отбилось всякое желание вести блог. Я сначала не поняла, с чем это связано, но через какое-то время рефлексия догнала меня. Дело в том, что в конце ноября я написала не совсем типичный материал для этого канала на материнскую тему. Дзен запускал конкурс и благотворительную акцию к Дню Матери, и я решила присоединиться. Я выбрала историю из своей жизни (очень личную, которая меня, честно говоря, триггерит до сих пор). Статья вначале отклика не нашла, но через две недели просмотры взлетели в 5-10 раз...
6 месяцев назад
По выходным я вожу сына на футбольные матчи в рамках детского городского турнира. Очень хочется утром неторопливо проснуться и позавтракать, а не вставать по будильнику и гнать на машине в другой район. Но когда сын выходит на поле, включается настоящий азартный болельщик. Все нюансы отходят на второй план. Сегодня команда сына разнесла соперника со счётом 5:0. Это было красиво, ребята играли слажено, даже несмотря на то, что наш тренер был на другой игре и не смог присутствовать. Наблюдая, как круто ребята отыграли, я увидела много параллелей с управлением отделом продаж: ❇️Процессы вместо контроля. На футболе: Ребята знают схемы, тактику розыгрыша стандартных положений (угловые, штрафные), понимают, кто кого подстраховывает. В продажах: Это означает, что у отдела есть прописанные скрипты, воронка продаж, регламенты взаимодействия с клиентом на каждом этапе, система отчётности. Сотрудник не бежит к руководителю по каждому мелкому вопросу, потому что процесс даёт ему ответ. ❇️Автономия и доверие. Это прямое следствие первого пункта. Когда процессы работают, а команда подобрана правильно, микроменеджмент становится не просто ненужным, а вредным. На футболе: Полузащитник, видя открывшуюся зону, сам принимает решение идти в обводку или отдать пас. Он не оглядывается на тренера. В продажах: Менеджер, чувствуя возражение клиента, может отступить от скрипта и найти нестандартный аргумент. Он знает свою зону ответственности и имеет полномочия для принятия решений в рамках своего "поля". ❇️Глубина скамейки. На футболе: У тренера всегда должна быть замена, об этом стоит позаботиться заранее. Сегодня папа нашего вратаря взял себе на один день роль тренера. А, вообще, у нас в команде очередь из пап, которые всегда готовы подменить и делают это с удовольствием. В продажах: Это означает, что в отделе есть хотя бы один ключевой сотрудник, который может подменить руководителя на время отпуска, больничного или, не дай бог, его ухода. Это также касается и рядовых менеджеров — перекрёстное обучение и взаимоподстраховка делают команду неуязвимой. Всё-таки лучшие уроки управления часто лежат за пределами офиса)
8 месяцев назад
Грамматические нацисты. Встретила в комментариях у блогера-стилиста этот замечательный термин, который очень точно отображает некоторых неравнодушных к русскому языку читателей. И я тоже на самом деле отношу себя к любителям исправлять ошибки и неточности, а уж знание грамматики и пунктуации считаю обязательными для каждого, не зря же в школе так всех дрючат за это 10 лет к ряду (куда потом деваются все эти знания у некоторых, не понятно?). Но вот не задача: мое мнение в контексте глобальных трендов не значит НИЧЕГО. Потому что весь мир идёт к упрощению, язык реагирует на его носителей, а не наоборот. И если люди не могут запомнить, где ставится ударение в слове "звонить", то через какое-то время принимаются обе формы слова как допустимые. Принято думать, что авторы, создающие контент обязаны писать правильно, ведь они транслируют большой аудитории смыслы и подают пример. Но если бы это было ключевым фактором успеха для блога, то у многих деятелей науки было бы намного больше фолловеров, а невнятно танцующие тиктокеры так и оставались бы безызвестными. Но мы живём в другом мире. У меня, кстати, есть теория, почему последние нравятся больше первых, хотите поделюсь?
9 месяцев назад
Естественный фильтр. Есть люди, которым совсем не нравится, когда используют общепринятые термины с иностранным происхождением, каждый третий норовит высказаться по этому поводу. Какие-то англицизмы уже так прочно вошли в наш обиход, что мы даже не вспоминаем о том, что они не наши. Например. лидер, футбол, бокс... перечислять можно бесконечно. А какие-то еще не прижились и большую часть людей бесят: митинг, воркшоп, эйчар, онбординг, скил, дедлайн и тому подобное. В любом случае, приходить в сторонний блог и навязывать правила создания контента автору, это как прийти в чужой монастырь со своим уставом - плохая идея. Я использую термины, которые понятны большей части моих коллег и сотрудников, которые встречаются в профильной литературе, это уже часть культуры международного менеджмента. Если вам нравится, что и КАК написано, подписывайтесь на канал. А если нет, значит, я пишу не для Вас и нам не по пути. Ничего плохого в этом нет, в онлайн пространстве любой может найти единомышленников. Но нет, людям нужно обязательно высказаться, ведь они знают лучше, как надо... _______________________________________ Полагаю, что изначально язык был создан, чтобы народы, проживающие на одной территории, понимали друг друга. Поэтому есть русский, английский, итальянский и китайский языки, так не похожие друг на друга. Сейчас территориальные границы сильно размыты (только если вы не в пещере, конечно, живёте), можно легко чатиться и созваниваться с кем угодно и откуда угодно. Я склонна думать, что в будущем язык будет определять группы людей не по территориальному признаку проживания, а по сфере реализации, воспитания, кругу общения, то есть станет вне гласным идентификатором классов общества. Это уже в какой-то мере есть. В преступном сообществе взаимодействие происходит исключительно на жаргоне (я половину не понимаю используемых слов), научные деятели употребляют свои словечки и термины, редкие и сложные для уха обывателя. Да что уж там далеко ходить, зумеры и современные подростки создают огромное количество неологизмов. И не потому что в русском языке нет аналогов, а потому что молодежи важно создать что-то своё, наделить это смыслом ИХ восприятия, зашифровать культурный код СВОЕГО поколения. Очень классно этот феномен описан в романе "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса (читать желательно в оригинале, чтобы как раз уловить особенности лингвистики). Поэтому если вам не нравятся слова эйчар, онбординг, кейсы... Вы просто не моя аудитория, и не прошли лингвистический фильтр. А я не прошла ваш фильтр, чтобы вам быть понятной и нравиться. Но этой мой осознанный выбор как автора.