Найти в Дзене
Путешествия, мысли вслух и прочее разное

Путешествия, мысли вслух и прочее разное

Очень люблю никогда не спящие ночные города, разноцветные огни, негромкие голоса и приглушенную музыку.
подборка · 55 материалов
Александр Асмолов: "Почему дети теряют интерес к учебе"
Сегодня я лишь хочу поделиться с вами фрагментом интервью Александра Григорьевича Асмолова, доктора психологических наук, педагога и публициста. Тема интервью – "Почему дети теряют интерес к учебе?". Ссылку на полный текст дам в комментарии. Я же привожу только фрагмент, где Асмолов рассказывает об интересном китайском опыте. "Фантаст Нил Гейман рассказывал о великом эксперименте. Китаю надоело воспроизводить чужие технологии. В стране это научились делать блестяще. Берут технологию, доводят ее до блеска, лоска и совершенства...
Гений "на максималках" или Какой образ успешного молодого человека транслирует современная массовая культура Китая? (часть 1)
Первый, лучший, нереально крутой, гений – эти слова приходят на ум, когда читаешь очередную китайскую новеллу, смотришь фильм или дораму, где в центре повествования – проходящий через нереальные трудности и получающий сверхъестественные, превосходящие всякое воображение результаты главный герой. В игру он вступает пешкой, но в финале неизбежно становится доминирующей, главной фигурой на своей шахматной доске, в своей вселенной (Королем? Ферзем?). "Нереально", "нереальные", "сверхъестественные" – эпитеты больше подходящие для жанра боевого фэнтези, сянься, уся и в том же духе...
Китайский? Да проще пареной репы! Вот только лошадь потерялась...
Невероятную радость принес сегодня Интернет: зовите детей и соседей – свершилось! Нашелся таки отважный герой, не побоявшийся врезать прямым текстом: врут, вам все врут! Кто? Да учителя китайского, конечно же. Они специально все усложняют. Корысти ради, наверное. Цену набивают. И да, гениями хотят прослыть. А ведь нет, нет ничего сложного в этом китайском! Нет, не так. Ничего сложного в языке нет только для тех, кому повезло найти ТУ САМУЮ ШКОЛУ. Вот не какую-то другую, в ТОЛЬКО ТУ! САМУЮ! А дальше,...
Чайная церемония для иностранных туристов или Раскошеливайтесь по-быстрому
"Когда аромат китайского чая Пуэр распространяется в комнате, у меня каждый раз возникает ощущение, что древний темный дракон приоткрывает глаз и внимательно смотрит на меня" – наверное, эту статью следовало начать так, но... По молодости и наивности (и в силу некоторого невежества юных лет) я искренне полагала, что strategy of selling китайских чайных домов и есть та самая знаменитая "чайная церемония". Хотя в глубине души понимала: когда ты с десятком других зевак рассаживаешься вокруг большого стола в очередном чайном магазине в Пекине (Шанхае, Гуанчжоу...
赤塔之光 – "Свет Красного Маяка". Как китайский писатель полюбил русский город Читу.
赤 chì в переводе с китайского – красный, алый и еще, конечно же, революционный. А 塔 tǎ – маяк. В сочетании же эти два иероглифа 赤塔 chìtǎ должны означать "красный маяк" или "алый маяк", или даже "революционный маяк". Но означают они в китайском языке нечто иное, это переведенное по созвучию название российского города. То есть, Чита на китайском – это "красный маяк". А известный китайский писатель и литературный критик Ли Цзинтао (李惊涛 lǐ jīngtāo), профессор университета Цзилянь (中国计量大学) когда-то...
长安三万里 – Классическая поэзия Китая и анимация в одном проекте
Блогер сокрушается: очень хочется посмотреть дунхуа "Тридцать тысяч ли до Чанъаня", но незадача – долго, очень долго приходится ждать перевод. Для справки: дунхуа – жанр анимации в китайском исполнении (с уникальной китайской эстетикой, традиционными для Поднебесной сюжетами, мифами, легендами, героями, историческими эпохами, как правило – очень качественные как в графическом исполнении, так и в литературно-художественном смысле сериалы и фильмы). Принято считать, аниме, дунхуа – для молодежи, а...