Найти в Дзене
Русские на Мальте

Русские на Мальте

Истории из жизни русской диаспоры на Мальте и об интересных местах, с ними связанных.
подборка · 61 материал
Garden of Rest (Сад упокоения) часто ещё называют Msida Bastion. Построенный ещё при рыцарях для защиты подстуров к Валлетте, он постепенно утратил свои оборонительные функции и стал местом, где летними вечерами собирались люди, чтобы посидеть в прохладе морского ветра. Англичане, начавшие управлять островом после ухода Наполеона, решили, что такое видовое место не должно пустовать, и превратили его ... в протестантское вренное кладбище, на котором нашли последнее пристанище моряки Королевского флота и кораблей союзников. Среди них - капитан 1 ранга, барон Егор Шлиппенбах, скончавшийся в 1830 году от холеры на фрегате "Александра ", которым командовал. Сегодня, в канун Дня ВМФ России, мы возлагали цветы к его памятнику. Там от руководителя группы волонтёров Паоло мы услышали романтическую историю о том, как в честь русского моряка был назван корейский цветок, открытый его сыном, тоже военным моряком, в обязнности которого, помимо вахты, входило создание гербария растений разных стран. К сожалению, Паоло ошибся, назвав сына племянником, поэтому с его согласия мы поправили в переводе. На видео он рассказывает, как они велись поиски. Волонтёры ведут огромную работу по восстановлению памятников, многие из которых были разбиты в мелкую крошку при фашистских бомбёжках в 1942 году, поэтому на видео вы слышите шум шлифовальной машины.
172 читали · 4 недели назад
Зайчики исполняют песню про маму. Заяц утверждает, что папа может всё, что угодно. Медведь призывает всех "Эй, ухнем!", а прочие лесные жители уверяют, что дружба - наше всё. А ещё повсюду яблоки, яблоки, яблоки. Что же такое происходит в Русском Доме в Валлетте? Это выпускной курсов русского языка для детей-билингвов, и вот уже третий год подряд он становится днём премьеры нового музыкального спектакля, в котором заняты все без исключения юные курсисты, не зависимо от возраста и уровня владения русскии языком. Зрители уже смотрели "Двенадцать месяцев" и "Буратино", а в этом году настал черёд прелестной сказки "Мешок яблок". В предыдущие годы мне даже доставались роли Мачехи и черепахи Тортиллы. Теперь наши дети достаточно выросли, чтобы самостоятельно играть все взрослые, роли, и моя мечта побыть Козой так и осталась мечтой. Ничего не поделаешь - молодёжь наступает на пятки. Я специально размещаю здесь видео, чтобы вы могли послушать, как чисто стали говорить наши дети. Согласитесь, они все большие молодцы! Спасибо коллегам за самоотверженный труд! Спасибо родителям за поддержку!
247 читали · 1 месяц назад
Юрию Визбору исполнилось бы 90 лет. А я помню его его совсем молодым. Ну, может быть, не совсем, но в любом случае моложе меня нынешней. Как летит время! Помню, на дне рождения подруги её старший брат, увлекавшийся туризмом, поставил на магнитофон "Соната" какую-то плёнку, с которой зазвучал просто и проникновенно мягкий мужской голос: мне бы только знать, что где-то ты живёшь... Сказать, что и сама песня, и исполнение произвели на меня ошелоляющий эффект - не сказать ничего. Тогда я впервые услышала имя - Юрий Визбор... Мишу я помню совсем мальчиком. Когда только приехала на Мальту на контракт и надо было что-то придумать к Дню Победы в условиях ковида. Разослали всем, кого знали, приглашения принять участие в онлайн концерте. Среди прочих пришло видео, где он исполнял "Смуглянку" так, как обычно это делает ребёнок, выучивший иноязычный текст, ведь основным языком общения тогда для него был английский. Прошло не так много времени, но какие потрясающие изменения! Конечно, огромное значение имеют занятия с лучшими педагогами страны. После уроков русского в нашем центре у Миши улучшился не только язык. Он сам очень изменился. Сразу чувствуется, что понимает и глубоко переживает то, о чём поёт. А, может, он просто вырос, ведь ему уже 16. Совсем как мне тогда, когда я впервые услышала эту песню. Майкл Велла Гатт исполняет свою любимую песню Юрия Визбора.
367 читали · 1 месяц назад
Как мы на Мальте День России отмечали
Ежегодно в канун Дня России в нашем Посольстве на Мальте проходит государственный приём, на который приглашаются руководители дружественных дипломатических миссий и соотечественники. Центральное событие года, которому всегда предшествует серьёзная подготовка. Конечно, для каждого из нас его роль заранее понятна, как и зона ответственности, ведь везде и всегда любой праздник - это чья-то работа. В этом году, помимо соотечественников, партнёров и друзей из разных стран, в Посольство прибыли представители...
140 читали · 1 месяц назад
Какому беспрецедентному российско-мальтийскому проекту мы дали старт в День русского языка
Что нового, говоришь? Это я Дзену. Только решишь что-то написать, он сразу: что нового, будто про старое написать нельзя? Что-то я брюзжать начала. Рановато. Но по поводу нового могу сказать коротко: старт нового проекта. Его можно назвать невероятным (ещё год назад о таком и подумать не могли), беспрецедентным (такого до нас и правда не было), но какие бы определения не были использованы, совершенно точно одно - он будет (и уже) очень интересным. По порядку. В 1999 году, к 200-летию со дня рождения...
171 читали · 1 месяц назад
Мы смогли! У нас всё получилось. Вечер действительно стал незабываемым для всех: студентов, выступивших в роли чтецов, подготовивших их преподавателей, публики, не скупившейся на аплодисменты. Для меня это был реальный вызов. В дуэте я не играла лет тридцать, если не больше. Спасибо Маргарите, которая меня сподвигла и стала не только партнёром, но и учителем, и боевой подругой. Спасибо Ольге и Майклу, прекрасно исполнившим романсы пушкинской поры. Спасибо Анастасии, нашему бессменному автору литературных композиций. И спасибо вам, мои читатели, за поддержку и предложенные варианты перессказа бессмертного шедевра Пушкина. На выходе из зала один из моих друзей неожиданно сказал: теперь я понял, почему вы говорите, что он ваше всё, я бы хотел почитать Пушкина. Как ты думаешь, его проза есть на английском? Конечно, есть. И не только проза, и не только на нём. Много лет назад в Казахстане мы делали программу "Венок поэта", когда ребята из разных стран читали стихотворение "Я вас любил" на родных языках. Мы смогли найти в Алма-Ате 24 разноязыких чтецов, в исполнении которых Пушкин звучал от европейских языков до суахили. Сегодня публикую музыкальные номера. Как только будет готова запись всей программы, обязательно размещу её здесь.