Найти в Дзене
"Туман с Темзы"

"Туман с Темзы"

Серия странных исчезновений в доках Темзы. Жертвы словно растворяются в необычно плотном тумане.
подборка · 9 материалов
10 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 9: Зов глубин
Туман над Темзой сгущался необычайно быстро. Картер стоял на набережной, опираясь на свою трость, и наблюдал, как привычная белесая дымка приобретает едва уловимый зеленоватый оттенок. Старые карманные часы в его кармане тикали размеренно и глухо, словно отсчитывая время до чего-то неизбежного. Газовые фонари вдоль набережной боролись с наступающими сумерками, их свет искажался в густеющем мареве, создавая причудливые ореолы. Картер поднял воротник своего потертого твидового пальто, защищаясь от промозглой сырости...
11 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 8: Дневник культиста
Картер зажёг все лампы в своём кабинете, словно пытаясь разогнать тени, притаившиеся по углам комнаты. Книги и папки с делами, громоздившиеся на полках до самого потолка, отбрасывали причудливые тени на стены. Сара устроилась за массивным дубовым столом, аккуратно разложив перед собой находку. - Бумага высокого качества, - заметила она, осторожно перелистывая страницы дневника. - Водяные знаки... похоже на бумагу, которую использовали в юридических конторах того времени. Картер достал из ящика стола лупу и склонился над текстом...
11 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 7: Подземные туннели
Тусклый свет газового фонаря дрожал на влажных кирпичных стенах, отбрасывая причудливые тени в глубину тоннеля. Картер медленно провел рукой по шершавой поверхности стены, ощущая под пальцами вековую кладку. Старые кирпичи, почерневшие от времени и сырости, хранили свои тайны за плотной завесой плесени и мха. – Эти туннели старше, чем сами доки, - произнесла Сара Блэкнетт, поправляя очки в тонкой металлической оправе. Её рыжие волосы, собранные в строгий пучок, казались почти бронзовыми в мерцающем свете фонаря...
11 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 6: Голоса в тумане
Туман стелился по докам подобно живому существу, заползая в каждую щель между деревянными досками пирсов и обвиваясь вокруг железных швартовых тумб, словно щупальца невидимого морского чудовища. Газовые фонари едва пробивались сквозь эту молочную пелену, создавая размытые ореолы желтого света, которые, казалось, только подчеркивали окружающую темноту. Томас Картер стоял у края пирса, опираясь на свою трость и глубоко затягиваясь трубкой. Особая смесь табака из лавки на Чаринг-Кросс наполняла воздух вокруг него терпким ароматом, смешивающимся с запахом речной воды и просмоленных канатов...
11 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 5: Культ Малрата
Солнечный свет, пробивающийся сквозь высокие викторианские окна кабинета профессора Джеймса Харрингтона, создавал причудливую игру теней на корешках старинных фолиантов. Картер невольно отметил, как пылинки танцевали в золотистых лучах, словно крошечные звезды в дневном небе. Массивный дубовый стол профессора, заваленный древними манускриптами и потертыми кожаными томами, казался островом в море академического хаоса. Сара Блэкнетт стояла у книжного шкафа, её рыжие волосы отливали медью в утреннем свете...
11 месяцев назад
"Туман с Темзы". Глава 4: Светящиеся водоросли
Картер стоял на краю заброшенного пирса, всматриваясь в темные воды Темзы. Октябрьский туман клубился над рекой, придавая привычным очертаниям доков призрачный вид. Старые доски под ногами поскрипывали при каждом шаге, пропитанные влагой и временем. Запах гниющих водорослей смешивался с вездесущим ароматом угольной пыли и просмоленных канатов. – Взгляните на это, мисс Блэкнетт, - произнес детектив, указывая на странное свечение под поверхностью воды. Его хромота стала заметнее, когда он наклонился ближе к краю пирса...